Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1970, Blaðsíða 95

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1970, Blaðsíða 95
Tímarit Máls og menningar inn var ekki aðeins latínulærður á klerk- lega vísu, heldur hefur og haft kynni af sagnfræðiritum miðaldamanna á latínu. Hann hefur sótt þangað fáein tímatalsatriði til viðmiðunar og tengt þau hinu innlenda tímatali. Jakob undirstrikar með réttu hví- h'kt afrek Ari vann með því að leggja grundvöll „að öllu tímatali íslenzkrar sögu á fyrstu öldum Islands byggðar". Það minnkar ekki neitt hlut Ara að sjálfa að- ferðina við að skorða tímatalið hefur hann lært af erlendum fyrirmyndum. Jakob hall- ast að því eins og fleiri fræðimenn að Barði Guðmundsson hafi haft rétt fyrir sér um það að meginið af ársetningum ís- lenzkra annála varðandi viðburði á söguöld sé sótt í rit Ara. Er þá gjört ráð fyrir að þau ártöl sem verða ekki rakin til Islend- ingabókar yngri hafi getað verið runnin frá þeim þáttum sem Ari kveðst hafa fellt niður þegar hann endursamdi rit sitt, átt- artölu og konunga ævi. Þess var ekki að vænta að Ari gæti sótt fróðleik um upphaf Islands byggðar-í er- lend sagnfræðirit, en að fráskildum vissum tímatalsatriðum til viðmiðunar, hafa þau um fram allt haft gildi fyrir hann um form og efnisskipun, og ekki má vanmeta sjálfa hugmyndina, þá að setja saman á bók sögu um upphaf þjóðar sinnar og síðan helztu tíðindi í sögu hennar fram á sína daga. Ari nefnir ekki sjálfur nema eitt útlent rit, sögu Játmundar hins helga Englakonungs, en miklar h'kur eru til að hann hafi þekkt og haft nokkur not af kirkjusögu Englands eftir Beda prest og lært eitthvað af formála þess rits um hlutverk og vinnubrögð sagna- rilara. Beda skrifaði margt annað og allt á latínu. (I upphafi Landnámabókar er vitnað til annars rits eftir Beda og getið dánarárs hans, 735. Þar er og vitnað til enskra bóka um siglingar milli Bretlands og íslandseyja fyrr en landið fannst og byggðist af Noregi. Sýnir þetta lærdóm þrettándu aldar mannsins Sturlu Þórðar- sonar). Af kirkjusögu Beda prests hefur Ari getað fengið fyrirmynd að því að brjóta í bága við þá venju, sem flestir miðaldasagnaritarar fylgdu, að byrja á yf- irliti um sögu heimsins frá sköpun, þó að aðalefnið væri saga eins lands eða stutts tímabils. Þó að augljóst sé að Ari var evrópsk- menntaður rithöfundur er ósvarað þeirri spurningu hvað hafi koinið honum til að skiifa Islendingabók. Hann segist hafa gjört Islendingabók „fyrst biskupum órum, Þorláki ok Katli“, en ekki þarf það að merkja að þeir hafi falið honum að semja þetta rit. Vera mætti að í þessum orðum fælist að hann hefði unnið biskupunum verkið í sama skilningi og þeir sagnaritarar á miðöldum sem tileinkuðu höfðingjum rit sín. Þetta var algengur siður á Englandi og á meginlandinu bæði fyrir tíð Ara og um hans daga ekki síður en á seinni öldum. Reyndar hefði þá mátt búast við formlegri tileinkun (dedicatio) og er nú ekki auðið að vita hvort svo hafi verið í fyrri bókinni, — eða jafnvel í stað formála í þeim hand- ritum seinni bókarinnar sem ætla má að biskupum hafi verið send. Svo mikið er víst að þetta formálskorn hefur ekki verið ætlað þeim, heldur lesendum sem ófróðir voru um tilorðningu ritsins. Furðulegt mætti virðast að Ari skrifaði hók sína á móðurmáli sínu, en ekki á al- þjóðamáli hinna lærðu manna, latínu, eins og flestir evrópskir sagnaritarar gjörðu þá, og enskir rithöfundar þó öllum öðrum fremur. Sagnaritun íslendinga hafði byrjað á riti Sæmundar prests í Odda um Noregs- konunga og var skrifað á latínu. Þetta rit hefur Ari stuðzt við um sumt og hann hef- ur auk þess þekkt Sæmund vel og metið hann mjög mikils. Sama máli var að gegna um þann útlenda sagnaritara sem líkur eru til að Ari hafi þekkt bezt og virt mest, 189
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.