Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1979, Qupperneq 117

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1979, Qupperneq 117
íslendingasögur og Hugsvinnsmál Þótt þessum þýðingum beri ekki saman um einstök orð (þræta: senna; málrófsmenn: hvassorða hali; málróf: málskálp; speki: hyggja), þá er ein- sætt að þessar tvær íslenzku þýðingar eru líkari hvor annarri en hinni latnesku, enda má segja að hinir íslenzku meistarar sýni hliðstæð frávik frá frumgerðinni. Setningunni „þótt satt vitir“ er skotið inn til skýringar og viðbótar í Hugsvinnsmálum, en að öðru leyti svipar báðum þýðingun- um mjög saman. Hér eins og annars staðar í fornum ritum íslenzkum er neikvæður boðháttur (noli með nafnhætti) þýddur „hirð eigi“ með nafn- hætti aðalsagnar. Síðari setningin er miklum mun einfaldari að hugsun í latnesku gerðinni en í hinum íslenzku: „Mál er öllum gefið, en vizka and- ans fáum“ verður magnaðra á íslenzku einkum af tveim ástæðum. I fyrsta lagi er notað niðrandi hugtak (málróf, málskálp) í stað hlutlauss orðs (sermo), og skerpir það andstæðuna við hyggju eða speki, og hins vegar er andstæðan „mörgum“ gegn „fáum“ skáldlegri en í latínunni, þar sem „öllum“ (cunctis) er teflt gegn „fáum“ (paucis). Islenzku gerðunum ber því ekki einungis saman um mikilvæg atriði, heldur má segja að í þeim komi fram ný túlkun á siðfræðilegri merkingu hins latneska spakmælis. Hvernig var þessi einfalda latneska setning þýdd á íslenzku í þann mund sem Ari fróði, ungur piltur vestan frá Helgafelli, settist á skólabekk í Haukadal? Hvað ungur nemur, gamall temur, segir í fornu spakmæli, og engan þarf að undra, þótt slíkur boðskapur í versum Catós ráðgjafa hafi komizt inn í verk þeirra menntamanna, sem fengust við að skrifa sögur eftir að skólanámi lauk. Fjórði kafli Grettis sögu lýsir afrekum og ævintýrum Önundar tréfóts í Suðureyjum, en þar mætir hann víkingunum Vígbjóð og Vestmari, sem skopast að honum fyrir orrustu: „Tröll hafi Tréfót allan,“ segja þeir, „tröllin steypi þeim öllum. Og er það fáséð, að þeir menn fari til orrustu, er ekki mega sér.“ En úrslitin urðu þó á þá lund, að Önundur hinn einfætti ber sigur af hólmi, og eftir að hann hefur sært annan vík- inginn til ólífis og hrakið hinn á flótta, kveður hann vísu, þar sem hann hermir orð Hugsvinnsmála: ,JS/ieir er mörgum ... málskálp lagið ... en hyggjandi.“ Hér eins og víðar í sögunum, þegar farið er með almenn sannindi, er gerandinn óákveðinn, en að öðru leyti lýsir vísan viðureign Önundar við víkinga. Mér er ekki kunnugt um, að orðið „málskálp“ komi annars staðar fyrir í fornu máli en í Hugsvinnsmálum og þessari vísu Grettlu. Nú hagar svo skemmtilega til, að Bjarnar saga Hítdælakappa bergmálar orðtak Staffræðinnar og beitir þá orðinu „málróf“, sem virðist 107
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.