Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Side 114

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Side 114
Tímarit Máls og menningar Frumtextinn Hún þagði. Hún þagði meðan hún tók teppið af rúmi sínu. Hún þagði meðan hún gekk fyrir tvöfaldan rúm- gaflinn og tók teppið af rúmi Péturs og braut það kirfilega saman. Þegj- andi sló hún knýttum hnefa á báða kodda til að hrista upp í þeim dún- inn. (81) Þýðingin Ho tagde. Ho tagde medan ho tok av sengeteppet. Ho tagde medan ho gjekk rundt dei to sengegavlane og tok bort sengeteppet frá Peters seng og la det fint saman. (55) Konan þegir og lætur innibyrgða reiði sína og vanmátt bitna á mjúkum koddunum sem láta hljóðlaust undan höggum hennar. Lýsingar á höndum konunnar (og fótum karlanna) gegna miklu hlutverki í sögunni, þar sem þær mynda ákveðið táknrænt mynstur. I setningunni sem þýðingin sleppir, eru hendur konunnar tengdar þögn hennar og þolandastöðu, hún vill fá aðra til að framkvæma. Hliðstæð mynd og um leið andstæð kemur síðan fyrir á þeim hvörfum sögunnar þegar konan verður skyndilega að geranda með því að berja í borðið í bókstaflegri merkingu, og af svo miklum krafti að leigjandinn hrekkur við og hlýðir skipun hennar: Hún heyrði varla svarið. Hún starði agndofa á knýttan hnefann. Hafði hún virkilega sjálf barið í borðið? Bjó þá slíkur kraftur í þessiim hnefa? Höggið bergmálaði enn í loftinu og hún hlustaði hugfangin á dirfskuna og áræðnina sem í því bjó. Hún lyfti handleggnum hægt og varlega af borðinu án þess að rétta úr hnefanum og þegar hún virti hann fyrir sér fann hún þennan nýja kraft streyma þaðan og um sig alla. Þá efaðist hún ekki lengur um kraft sinn og hún sló enn eitt bylmingshögg í borðið af einskærri gleði. (99) Þessar tvær myndir af knýttum hnefa kallast með öðrum orðum á, og merkingargildi þeirrar síðari minnkar ef þá fyrri vantar. Eins hafa setningarliðir og einstök orð sópast burt í þýðingunni, og yrði alltof langt mál að nefna nema fáein dæmi þess hér. I dæminu sem vitnað er til hér að framan, verður skýr sviðsetning frumtextans óskýr við það eitt að þýðingin sleppir eignarfornafni. I stað þess að láta konuna taka fyrst „teppið af rúmi sínu“ og síðan af „rúmi Péturs“ eins og stendur skýrum stöfum í sögunni, er hún í þýðingunni látin byrja á því að taka „sengetepp- et“ af einhverju ótilteknu rúmi sem lesendur hljóta að sjá fyrir sér sem hjónarúmið allt. Þegar hún svo fer til að taka teppið af rúmi Péturs gruggast myndin, og lesendur þurfa annaðhvort að endurskoða afstöðu sína og lesa efnisgreinina upp á nýtt eða gera ráð fyrir þriðja rúminu í herberginu, einhverju sérrúmi Péturs. 104
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.