Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Síða 124

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1985, Síða 124
Tímarit Máls og menningar oft valið að breyta frá frumtexta. Þegar konan er að horfa á leigjandann og vinnubrögð hans við útvarpstækið, segir að „fátt vakti henni jafnfortaks- lausa undrun og fólk sem vissi hvað það var að gera“ (33). Þetta er þýtt með „fá ting kunne vekkje ei slik grenselaus undring i henne som menneske som visste hva dei skulle gjera“ (25), þ. e. a. s. hvað það átti eða ætti að gera. Með orðmyndinni „hvað það var að gera“ er verið að lýsa því hugarástandi konunnar, sem er alltaf að koma fyrir í sögunni, að oft veit hún ekki hvað það er sem hún er að gera, hugur og hönd fylgjast ekki að. Svipað dæmi má finna í frásögninni af því, þegar konunni finnst leigjand- inn neyða sig til að sýna ókurteisi og hugsar: „nei, í þá aðstöðu þurfti hún ekki að láta koma sér“ (35). Þetta er þýtt með „nei, i den situasjonen skulle ho ikkje trenge á koma“ (26), þ. e. a. s. í þá aðstöðu þyrfti hún ekki að komast. En orðasambandið „að láta koma sér“ er ekki nein tilviljun hjá Svövu, það sýnir þolandastöðu konunnar sem alltaf er verið að ráðskast með, en er að reyna að mótmæla því af veikum mætti. Þegar maðurinn í fjörunni kemur og hringir dyrabjöllunni, hrópar konan tvisvar sinnum á mann sinn: „Pétur! Eg held þú verðir að opna“ (125), sem er réttilega þýtt með „Peter! Eg trur du má opne“ (82), og litlu síðar „Pétur, hrópaði hún, þú átt eftir að opna\“ (126), sem er þýtt með „Peter, ropa ho, du má opne\“ (83), þ. e. þú verður að opna. Þýðingin gerir orð konunnar að skipun, sem þau eru ekki. Jafnvel þótt það stangist á við kurteisisreglur hennar að opna ekki fyrir gestum, vill hún að Pétur taki ákvörðunina og einnig að sér framkvæmdina. I samræmi við það segist hún fyrst halda að hann verði að opna, og síðan að hann eigi það eftir. Henni er ómögulegt að sjá sjálfa sig sem geranda, og það er ekki fyrr en hún hefur áttað sig á, að frá Pétri er ekki neinnar aðstoðar að vænta lengur, að hún tekur sjálfstæða ákvörðun í málinu. I þessu sama atriði horfir hún á Pétur renna saman við leigjandann, og um það segir: „Eitt andartak þóttist hún sjá angist bregða fyrir í augum Péturs" (126). Þetta er þýtt með: „Ein augneblink ság ho ein glimt av angest i augo til Peter“ (82), þar sem vafi konunnar og hugsun er sett fram sem staðreynd. En einmitt þetta, að hugsun í frumtexta er gerð að staðreynd í þýðingunni kemur mjög oft fyrir. „Kenndir sem hún hafði haldið beizlaðar fyrir löngu í hjónabandi“ (72) verður „Kjensler som ho for lenge siden hadde toymt i ekteskapet" (50), þ. e. a. s. sem hún hafði beislað. Hér hefur þýðandi ekki áttað sig á, að sagnir eins og „þykjast“ og „halda“ sem draga úr skoðun eða staðhæfingu, tilheyra persónulýsingu konunnar og sýna óákveðni hennar og öryggisleysi. Svipaða sögu er að segja um þýðingu á nafnorðum, þar sem engu er skeytt um beygingarmyndir. Algengast er að ruglað sé saman eintölu og fleirtölu. 114
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.