Skáldskaparmál - 01.01.1997, Page 280

Skáldskaparmál - 01.01.1997, Page 280
278 Umsagnir um bækur ein önnur skýring hugsanleg á gerð kvæðanna. Þau hafa verið flutt með leikrænum hætti, annaðhvort þannig að einn maður hefur brugðið sér í líki persóna, gert mun á þeim með raddbeitingu og e.t.v. látbragði, ellegar að fleiri en einn einstaklingur hafa skipt hlutverkum með sér. Terry Gunnell hallast að þessari síðari skýringu og styður hana margvíslegum rökum, bendir m.a. á að spássíu- merkingar af sama tagi og hann hefur fundið í Konungsbók tíðkast víðar í handritum leiktexta á sama tíma. Hann telur að tilvist slíkra spássíumerkinga í handritum frá Norður-Frakklandi og Englandi annars vegar og íslandi hins vegar geti ekki verið tilviljun. Það virðist mér fullmikið sagt, en get samþykkt að líklegra sé að samhengi sé á milli en að um tilviljun sé að ræða. Og jafnvel þótt skrifarar á þessum stöðum hefðu leyst ákveðinn vanda með þessum hætti án þess að vita hver af öðrum, mætti ætla að vandinn sem þeir voru að reyna að leysa hafi verið sá sami eða svipaður. Þegar allt er saman lagt virðist mér sú skýring líklegri að kvæðin sem hér um ræðir séu textar til leikflutnings en samtalskvæði sem hafi verið útskýrð í lausu máli af flytjendum. Eðlilegast væri að gera ráð fyrir að ábendingar um mælendur hefðu með einhverjum hætti orðið hluti textans sjálfs, eins og við ber í öðrum eddukvæðum, ef tíðkast hefði að kvæðamaður flytti þau sem fulltrúi hlutlauss sögumanns fremur en með leikrænum tilburðum. Hefð fyrir leikflutningi er hins vegar líkleg til að varðveita textann án þess að mælanda sé getið í honum, og þá einkum hafi fleiri en einn skipt hlutverkum með sér, en slík aðferð er bæði auðveldari fyrir flytjendur og alla jafna líklegri til að ná betur til áhorfenda. Astæðurnar til að menn hafa verið tregir til að koma auga á eða fallast á kenningar um leikrænan flutning eddukvæða eru margvíslegar. Engar heimildir eru um slíkan flutning, og hefði hann þó þurft að lifa fram um 1200 til að komast á bókfell. Þær leikrænu athafnir sem fjallað er um í fyrri hluta bókarinnar og aftur í lokakafla bera engin merki þess að þar hafi verið höfð við háþróuð orðlist eins og í eddukvæðum. Þótt vel megi vera að „leikr sá“ sem um er rætt í Jóns sögu helga hafi átt sér heiðnar norrænar rætur og að jafnvel séu þar tengsl við Háu-Þóru og skandinavísk frændsystk- in hennar, virðist manni afar langt skref frá slíkum leikjum með sínum „skrímsla“ger- vum og „regilegu“ stökum til vandlega kveðinna (leik)kvæða sem geyma heilaga visku og goðsagnir, að vísu stundum keski blandnar. Tengsl slíkrar leikhefðar við helgisiði (ritual) hljóta líka að verða mjög óviss vegna skorts á heimildum. Þetta er ekki sagt til að lasta verk Terry Gunnell eða draga úr gildi þess. Þvert á móti á hann hið mesta lof skilið fyrir að leggja til atlögu við svo erfitt verkefni, fyrir elju sína við að leita röksemda til að styðja meginhugmyndina og fyrir fundvísi á ný rök, jafnvel á stöðum sem þó höfðu verið þaulkannaðir áður eins og miðaldahandrit eddukvæða. Efa- hyggjumenn munu ekki allir láta sannfærast, en þeim verður mun erfiðara en áður að sópa vandanum undir teppið. Vésteinn Ólason
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280
Page 281
Page 282
Page 283
Page 284
Page 285
Page 286
Page 287
Page 288
Page 289
Page 290
Page 291
Page 292

x

Skáldskaparmál

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Skáldskaparmál
https://timarit.is/publication/1141

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.