Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 33

Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 33
Jón Hilmar Jónsson: Glíman við orðasamböndin 21 Þessi efnisskipan undirstrikar hversu mikilvæg orðtökin eru talin og hversu að- gangsfrek þau reynast hvenær sem verið er að lýsa orði þar sem orðtaka verður vart. En þótt orðabókarhöfundur vilji gera orðtökum hátt undir höfði og hafa þau sem að- gengilegust er varla keppikefli að tilgreina sama orðtak undir mörgum, hvað þá öllum hugsanlegum flettiorðum. Þá þarf a.m.k. að gæta vel að samræmi í framsetningu og skýringum. En á því virðist vera verulegur misbrestur í ÍO, eins og sést þegar við virðum betur fyrir okkur lýsingu orðtakanna sem ég nefndi: vaða reyk skjátlast mjög, fara villur vegar um e-ð (reykur); 1) skjátlast, 2) vera í óvissu (vaða) vita hvorki íþennan heim né annan vita ekki af sér (heimur); 1) vera alveg meðvitundarlaus; 2) vera mjög annars hugar (vita) leggja gjörva hönd á margt fást (af kunnáttu) við margt, geta margt (hönd) leggja gerva/gjörva hönd á margt fást við margt með góðum árangri (ger) uppi í skýjunum o: sagt um óraunhæft mat eða viðhorf (uppi) vera uppi í skýjunum hafa óraunhæfar hugmyndir (ský) e-ðfer fyrir ofan garð og neðan (fyrir ofan höfuð og neðanfœtur) hjá e-m o: fer fram hjá e-m, o: hann áttar sig ekki á því (fara-fyrir) farafyrirofan garð og neðan (hjá e-m) skiljast ekki, fara fram hjá (garður) hitta naglann á höfuðið 1) slá á naglahausinn, 2) # tilgreina kjarna máls, segja það sem þarf og við á (hitta); koma orðum að kjarna máls, skilgreina e-ð rétt í stuttu máli (höfuð); tilgreinakjarna máls (nagli) vaða ofan í e-n með skítuga skóna (á skítugum skónum) abbast upp á e-n með frekju, fúkyrðum e.þ.h. (skítugur) vaða ofan í e-n með skítinn á skónum (á skítugum skónum) sýna e-m ósvífni (án þess hann fái rönd við reist) (skór) vaða ofan í e-n (með skítuga skóna/skítinn á skónum) ráðast með stóryrðum á e-n (vaða) Sjálfstæð textaeining óháð merkingu Það má vel hugsa sér að ástæðan fyrir þessum ósamstæðu endurtekningum sé að nokkru leyti sú að litið sé á orðtökin sem eins konar anga á merkingargrein orðsins, ef svo má segja, merkingarlýsingin verði fyllri séu orðtökin höfð með. En það er líka freistandi að álykta að orðtökin þyki einfaldlega svona merkileg, þau gefi orðlýsingunni sérstakt gildi umfram það sem felst í merkingarskýringum einum saman. Og í því speglast einmitt sjálfstæði slíkra sambanda gagnvart einstökum flettiorðum, ef orðtökunum er veittur aðgangur á annað borð er erfitt að takmarka fjölda þeirra. Um það talar ÍO sínu
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.