Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 43

Orð og tunga - 01.06.1998, Síða 43
Eiríkur Rögnvaldsson: Málfræði í íslenskri orðabók: Hvernig og til hvers? 31 en þó þykir ástæða til að skýra það sérstaklega; ‘stela e-u frá e-m’. Aftast í flettunni, undir lh.þt. stolinn, er svo gefið vera stolinn e-u, sem væntanlega er úr Þrymskviðu; Xw er stolinn hamri. Hér ber hins vegar svo við að sambandið er merkt sem fornt eða úrelt mál. Undir biðja er nefnt biðja e-s og biðja um e-ð, svo og biðja e-n bónar, en hins vegar ekki biðja e-n um e-ð. Undir óska kemur óska sér e-s og óska e-m allra heilla, en ekki óska e-s eða óska eftir e-u. — Sagnirnar kjósa, skipa og ráða geta hagað sér svipað; það er hægt að kjósa e-n forseta, skipa e-n sýslumann og ráða e-n vinnumann. Ekkert þessara sambanda er gefið í 10. Undir sögninni hjálpa eru gefin samböndin hjálpa e-m með e-ð, hjálpa e-m við e- ð; hjálpa upp á e-n; hjálpa til. Hins vegar er ekki gefið hjálpa til við e-ð, og ekki heldur hjálpa e-m eitt og sér. liðsinna er aðeins sýnd sem liðsinna e-m, ekki liðsinna e-m með/við e-ð. aðstoða fær engin notkunardæmi, en er skýrt sem ‘hjálpa, veita aðstoð’. Af merkingarlegum ástæðum gætu menn ímyndað sér að sögnin stýrði þágufalli, en svo er ekki. Notkun skammstöfunarinnar óp, sem stendur fyrir ópersónulega notkun, er nokkuð á reiki. Hún er annars vegar notuð með sögnum sem ekki hafa neitt merkingarlegt frumlag, eins og ýmiss konar veðurfarssögnum; og svo með sögnum sem taka auka- fall í stað nefnifallsfrumlags. Sagnirnar hvessa, snjóa, og margar fleiri, fá hana, en hins vegar ekki rigna. Fyrst hélt ég að það væri vegna þess að með rigna er bæði hann og það gefið sem hugsanlegt frumlag, en svo kom í ljós að undir hvessa er að finna dæmið enn hvessir hann. langa, vanta, finnast, þykja o.m.fl. fá óp, en ekki líka, leiðast, virðast, sýnast, hraka o.s.frv. Verra er að ekki kemur alltaf fram hvaða fall þessar sagnir taka. Þannig er t.d. gefin sögnin fatra óp, í merkingunni ‘fata, skjátl- ast’; en henni fylgja engin notkunardæmi, þannig að ekki sést hvort hún tekur þf. eða þgf- Notkun skammstöfunarinnar mm, fyrir miðmynd, er í meira lagi vafasöm. Þannig eru flestar eða allar sagnmyndir sem enda á -st settar undir germyndina, sé hún á annað borð til, óháð því hversu náinn merkingarskyldleikinner, og jafnvel þótt germyndin sé miklu sjaldgæfari. Þetta gildir um sagnir eins og farast, undir fara, skjátlast, undir skjátla, mistakast, undir mistaka, leiðast, undir leiða, vingast, undir vinga, og ótalmargar aðrar. Að vísu fær ferðast að vera sjálfstæð uppflettimynd. Eins og Jón Hilmar Jónsson benti á í ritdómi sínum (1985:205) leiðir þetta til þess að miðmyndin lendir mjög útundan, bæði um merkingarskýringar og notkunardæmi. Miðmyndirnar/i/;/;a.sr, sýnast og virðast eru hliðstæðar um margt. Nokkur sambönd eru sýnd um hverja þeirra, en þó ekki mérfinnst/sýnist/virðist hann vera góður, og ekki heldur mérfinnst að hann sé góður, hann sýnist/virðist vera góður. Með miðmyndinni leiðast er aðeins sýnt sambandið mér leiðist, en ekki mér leiðist e-ð. Æskilegt er að fram komi ef möguleg setningarstaða orða er á einhvern hátt tak- mörkuð eða óvenjuleg út frá því sem við er að búast. Svo virðist þó sjaldnast vera. Þar rná nefna lo. hugsi, sem ekki getur staðið hliðstætt; þótt hægt sé að segja hann er hugsi er ekki hægt að segja *þetta er hugsi maður. Athugið að hugsi er skýrt með ‘hugsandi’, en það orð hagar sér öðruvísi.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.