Orð og tunga - 01.06.2005, Page 20

Orð og tunga - 01.06.2005, Page 20
18 Orð og tunga mætti beint sem orðaforða í íslensk-erlenda orðabók. Það hlýtur því að krefjast umtalsverðrar frumvinnu að afmarka heppilegan orðaforða fyrir nýjar bækur af þessu tagi. Þar verður að byrja frá grunni og brjót- ast undan ofurvaldi Blöndals, þótt sjálfsagt sé að þakka honum langa samveru. Efniviður til slíkrar vinnu er að mestu tiltækur og verkið raunar hafið eins og fyrr segir. 5 Rafræn framtíð Hér hefur því verið slegið föstu að helsta markmið orðabókarhöfund- ar sé að notandinn fái það sem hann vill, finni það sem hann leitar að. Það sem einkum þrengir að möguleikunum til að ná þessu markmiði - fyrir utan tíma og peninga - eru takmakanir miðilsins, hinnar prent- uðu bókar. Eitt af því sem einkennir orðabækur meðal annarra bóka er að í þeim er kostað kapps um að koma sem allra mestu efni fyrir á sem fæstum fersentimetrum; letrið er jafnan smátt og þétt og margvíslegar skammstafanir og tákn notuð til að spara pláss. Orðabókahefðin sem svo er kölluð er mjög mótuð af þessum kringumstæðum og sama má raunar segja um fræðilega umfjöllun um orðabækur. Þannig er leit- in að kjarna orðaforðans - í samhengi orðabóka þ.e.a.s. - sprottin af þörf fyrir að finna einmitt þau 30, 60 eða 100 þúsund orð sem mest gagn er að, því að það er ekki pláss fyrir fleiri og ófært að sóa plássi undir eitthvað sem minna máli skiptir. A sama hátt er greinarmun- ur á virkri og óvirkri notkun orðabóka svo afdrifaríkur vegna þess að hann skiptir sköpum fyrir hagkvæma nýtingu rýmisins sem úr er að spila. Með tilkomu rafrænna miðla, þar sem plássleysi er ekki leng- ur sami hemill og áður, kann að vera að ýmsar virtar og viðteknar kennisetningar um orðabækur þurfi endurskoðunar við. Spurningin um kjarna orðaforðans hættir þó ekki að skipta máli. Það þarf eftir sem áður að forgangsraða, sum orð eru mikilvægari en önnur. Mun- urinn á skilningsorðabók og málbeitingarorðabók hættir ekki heldur að vera til en vel má hugsa sér að hann fái annað vægi. Þegar múrar hinnar prentuðu bókar hverfa gæti orðið auðveldara að þjóna þessum tveimur herrum. Rafræn orðabók eða netorðabók býður upp á áður óþekkt frelsi í efnistökum og framsetningu en fjölgar jafnframt valkostum orða- bókarmannsins og eykur þannig á vanda hans. Múrar eru ekki bara takmörkun og helsi, það er líka hægt að styðja sig við þá. Ný tækni
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.