Orð og tunga - 01.06.2005, Side 66

Orð og tunga - 01.06.2005, Side 66
64 Orð og tunga Indíalanda frá 1492 til 1493, en þar er að finna orð eins og til dæmis canoa, hamaca, cacique, cazabi, caribe/caníbal.* * 7 Förin vestur um haf hófst þann 6. september 14928, og rúmlega mánuði síðar, föstudaginn 12. október, náðu Kólumbus og menn hans landi á vesturströnd Guanahaníeyju.9 í dagbók sinni lýsir Kólumbus samskiptum aðkomumanna og heimamanna, sem voru Taínóar af stofni Aravak-indíána, umhverfinu sem og nýjum hlutum; þann 13. október skrifar hann: [Indíánar] reru út til skipanna á eikjum10 sem eru gerðar af trjábolum og af einu tré aðeins, frábærlega tilhöggnu að hætti heimamanna. Nokkrir bátanna eru svo stórir að 40 til 45 menn rúmuðust í sumum þeirra, en aðrir eru minni, svo litlir reyndar að þeir báru aðeins einn mann. Bátum þessum róa þeir með einskonar bakaraspaða og ná miklu skriði, en hvolfi bátnum synda þeir allir á aðra hlið hans og velta á réttan kjöl og ausa síðan með graskerskálum sem þeir hafa meðferðis (Kólumbus 1992:31). Það líða hinsvegar nokkrir dagar þar til hann skrifar hjá sér og not- ar heiti þessa farartækis frumbyggja. Hann er þá kominn til Kúbu og indíánar sem hann hafði með í för frá Guanahaní útskýra fyrir honum með látbragði að „þama væru tíu stórfljót og ekki gætu þeir siglt um- hverfis eyna á 20 dögum á kanóum sínum" (1992:47) og stuttu seinna segir að „þegar hann hélt til lands á skipsbátunum komu tvær eikj- ur eða kanóar frá landi" (s.st.). Frá 7. desember notar aðmírállinn al- mennt orð innfæddra, canoa,u fyrir eikju í dagbók sinni (sjá López Morales 1998:12). Ekki leið á löngu þar til orðið canoa hafði öðlast ungshjónunum með lýsingu á fjórðu og síðustu ferð sinni hefur einnig varðveist og er nú í eigu Háskólabókasafnsins í Salamanca (Colón 1996:9—42). 7'Kanó', 'hengirúm', 'höfðingi', 'kassavajurt', 'mannæta'. sKólumbus hélt í fyrstu til Kanaríeyja, en leiðangurinn vestur um haf hófst þann 6. september. 9Þetta mun hafa verið ein af Bahamaeyjunum. Fræðimenn greinir hinsvegar á um hvaða eyju sé nákvæmlega um að ræða. Kólumbus nefndi eyjuna San Salvador. 10Kólumbus notar hér orðið almadía 'fleki'. Orðið er upprunalega úr arabísku (Corominas og Pascual 1991:182). nFriederici (1960:127) telur að orðið sé tökuorð í aravakmáli Antillueyja og að það eigi rætur að rekja til karíbamáls. Rökin eru að orðið fyrirfannst ekki í aravakmállýsk- um meginlands Rómönsku-Ameríku.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.