Orð og tunga - 01.06.2005, Síða 73

Orð og tunga - 01.06.2005, Síða 73
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 71 Orðið tómatur er komið úr nahuatl, máli hinna fornu Tolteka og Asteka í Mexíkó.18 Elsta ritaða dæmi þessa orðs er að finna í Indía- sögu Fray Bernardino de Sahagún frá árinu 1532 (Friederici 1960:619; Corominas og Pascual 1991-1997:543; Buesa Oliver og Enguita Utrilla 1992:83). í einum kafla sögunnar fjallar höfundur um það sem fæst á mörkuðum í Mexíkó og þar stendur að „sá sem höndlar með tómata selur þá jafnt stóra sem litla sem og af ýmsum tegundum og uppruna [... ] svo sem gula, rauða og vel þroskaða"19 (sjá Friederici 1960:619). Bernardino de Sahagún notar orðmyndina tomates í frásögn sinni en það gefur til kynna að orðið sé þá þegar komið í spænskan búning sinn og er hér notað í fleirtölu.20 Sami ritháttur birtist í öðrum frá- sögnum frá þessum tíma. Meðal annars notar Bernal Díaz del Castillo þessa ritmynd orðsins þegar hann lýsir í annál sínum baráttu indíána og Spánverja. Þar stendur skrifað að „þeir ætluðu sér að drepa okkur og éta, pottarnir stóðu tilbúnir með salti, ají (piparjurt) og tómötum"21 (sjá Friederici 1960:619; Bemal Díaz del Castillo 1985:167). í stöku heimild frá þessum tíma kemur orðið fyrir í sinni uppruna- legu mynd: tomatl. Hljóðskipunarreglur í spænskri tungu leyfa hins- vegar ekki hljóðasambandið -tl þannig að yfirleitt hefur samhljóðið -l verið ritað -e í málinu, og þannig hefur tomatl orðið að tomate í spænsk- unni, xocolatl að chocolate 'súkkulaði' og svo framvegis. Ekki leið á löngu uns orðið hafði borist inn í ýmis Evrópumál og fest sig þar í sessi. Elsta heimild um tilvist þess í frönsku er frá ár- inu 1598 þegar það kom inn í málið í gegnum spænsku (sbr. DHLF; GRLF). Elsta dæmi um orðið í enskri tungu er úr latneskum texta frá 1572, en þar birtist það með ritmyndinni tumatl sem minnir óneitan- lega á rithátt þess í nahuatl. Næstu áratugi birtist orðið með ýmsum hætti, s.s. tomate, tomato, tomata og tomatum, en frá og með 1753 er al- gengt að rekast á orðið með núverandi rithætti þess, tomato og tom- atoes í fleirtölu. Sérfræðingar telja að -o endingin sé tilkomin í sjálfu viðtökumálinu og að með þessum rithætti og framburði hafi ætlun- in verið að leggja áherslu á uppruna orðsins sem málnotendur töldu vera spænskan (sbr. OED). 18Nahuatl er enn talað af rúmlega 1,7 miljónum indíána í Mexíkó (Diccionario Espasa. Lenguas del mundo 2002:335). 19Fray Bemardino de Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva Espafia. 20Eintala: tomate; fleirtala: tomates. 21Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espafia, 1568/9.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.