Orð og tunga - 01.06.2005, Side 73

Orð og tunga - 01.06.2005, Side 73
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 71 Orðið tómatur er komið úr nahuatl, máli hinna fornu Tolteka og Asteka í Mexíkó.18 Elsta ritaða dæmi þessa orðs er að finna í Indía- sögu Fray Bernardino de Sahagún frá árinu 1532 (Friederici 1960:619; Corominas og Pascual 1991-1997:543; Buesa Oliver og Enguita Utrilla 1992:83). í einum kafla sögunnar fjallar höfundur um það sem fæst á mörkuðum í Mexíkó og þar stendur að „sá sem höndlar með tómata selur þá jafnt stóra sem litla sem og af ýmsum tegundum og uppruna [... ] svo sem gula, rauða og vel þroskaða"19 (sjá Friederici 1960:619). Bernardino de Sahagún notar orðmyndina tomates í frásögn sinni en það gefur til kynna að orðið sé þá þegar komið í spænskan búning sinn og er hér notað í fleirtölu.20 Sami ritháttur birtist í öðrum frá- sögnum frá þessum tíma. Meðal annars notar Bernal Díaz del Castillo þessa ritmynd orðsins þegar hann lýsir í annál sínum baráttu indíána og Spánverja. Þar stendur skrifað að „þeir ætluðu sér að drepa okkur og éta, pottarnir stóðu tilbúnir með salti, ají (piparjurt) og tómötum"21 (sjá Friederici 1960:619; Bemal Díaz del Castillo 1985:167). í stöku heimild frá þessum tíma kemur orðið fyrir í sinni uppruna- legu mynd: tomatl. Hljóðskipunarreglur í spænskri tungu leyfa hins- vegar ekki hljóðasambandið -tl þannig að yfirleitt hefur samhljóðið -l verið ritað -e í málinu, og þannig hefur tomatl orðið að tomate í spænsk- unni, xocolatl að chocolate 'súkkulaði' og svo framvegis. Ekki leið á löngu uns orðið hafði borist inn í ýmis Evrópumál og fest sig þar í sessi. Elsta heimild um tilvist þess í frönsku er frá ár- inu 1598 þegar það kom inn í málið í gegnum spænsku (sbr. DHLF; GRLF). Elsta dæmi um orðið í enskri tungu er úr latneskum texta frá 1572, en þar birtist það með ritmyndinni tumatl sem minnir óneitan- lega á rithátt þess í nahuatl. Næstu áratugi birtist orðið með ýmsum hætti, s.s. tomate, tomato, tomata og tomatum, en frá og með 1753 er al- gengt að rekast á orðið með núverandi rithætti þess, tomato og tom- atoes í fleirtölu. Sérfræðingar telja að -o endingin sé tilkomin í sjálfu viðtökumálinu og að með þessum rithætti og framburði hafi ætlun- in verið að leggja áherslu á uppruna orðsins sem málnotendur töldu vera spænskan (sbr. OED). 18Nahuatl er enn talað af rúmlega 1,7 miljónum indíána í Mexíkó (Diccionario Espasa. Lenguas del mundo 2002:335). 19Fray Bemardino de Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva Espafia. 20Eintala: tomate; fleirtala: tomates. 21Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espafia, 1568/9.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.