Orð og tunga - 01.06.2005, Page 73

Orð og tunga - 01.06.2005, Page 73
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 71 Orðið tómatur er komið úr nahuatl, máli hinna fornu Tolteka og Asteka í Mexíkó.18 Elsta ritaða dæmi þessa orðs er að finna í Indía- sögu Fray Bernardino de Sahagún frá árinu 1532 (Friederici 1960:619; Corominas og Pascual 1991-1997:543; Buesa Oliver og Enguita Utrilla 1992:83). í einum kafla sögunnar fjallar höfundur um það sem fæst á mörkuðum í Mexíkó og þar stendur að „sá sem höndlar með tómata selur þá jafnt stóra sem litla sem og af ýmsum tegundum og uppruna [... ] svo sem gula, rauða og vel þroskaða"19 (sjá Friederici 1960:619). Bernardino de Sahagún notar orðmyndina tomates í frásögn sinni en það gefur til kynna að orðið sé þá þegar komið í spænskan búning sinn og er hér notað í fleirtölu.20 Sami ritháttur birtist í öðrum frá- sögnum frá þessum tíma. Meðal annars notar Bernal Díaz del Castillo þessa ritmynd orðsins þegar hann lýsir í annál sínum baráttu indíána og Spánverja. Þar stendur skrifað að „þeir ætluðu sér að drepa okkur og éta, pottarnir stóðu tilbúnir með salti, ají (piparjurt) og tómötum"21 (sjá Friederici 1960:619; Bemal Díaz del Castillo 1985:167). í stöku heimild frá þessum tíma kemur orðið fyrir í sinni uppruna- legu mynd: tomatl. Hljóðskipunarreglur í spænskri tungu leyfa hins- vegar ekki hljóðasambandið -tl þannig að yfirleitt hefur samhljóðið -l verið ritað -e í málinu, og þannig hefur tomatl orðið að tomate í spænsk- unni, xocolatl að chocolate 'súkkulaði' og svo framvegis. Ekki leið á löngu uns orðið hafði borist inn í ýmis Evrópumál og fest sig þar í sessi. Elsta heimild um tilvist þess í frönsku er frá ár- inu 1598 þegar það kom inn í málið í gegnum spænsku (sbr. DHLF; GRLF). Elsta dæmi um orðið í enskri tungu er úr latneskum texta frá 1572, en þar birtist það með ritmyndinni tumatl sem minnir óneitan- lega á rithátt þess í nahuatl. Næstu áratugi birtist orðið með ýmsum hætti, s.s. tomate, tomato, tomata og tomatum, en frá og með 1753 er al- gengt að rekast á orðið með núverandi rithætti þess, tomato og tom- atoes í fleirtölu. Sérfræðingar telja að -o endingin sé tilkomin í sjálfu viðtökumálinu og að með þessum rithætti og framburði hafi ætlun- in verið að leggja áherslu á uppruna orðsins sem málnotendur töldu vera spænskan (sbr. OED). 18Nahuatl er enn talað af rúmlega 1,7 miljónum indíána í Mexíkó (Diccionario Espasa. Lenguas del mundo 2002:335). 19Fray Bemardino de Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva Espafia. 20Eintala: tomate; fleirtala: tomates. 21Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espafia, 1568/9.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.