Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 117

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 117
Margrét Jónsdóttir: Um væða og væðingu 115 viðskeyti. Þetta tvennt endurspeglast í hugleiðingum hans (bls. 106) um að vænlegt geti verið að greina -væða sem viðskeyti í afleiddu orði en -væðast sem hluta samsetts orðs. Hann fellur þó frá því og kýs í þess stað að tala um hálfviðskeyti. Enda þótt hugmynd Gustavs sé á margan hátt nýstárleg er þó á henni sá megingalli að greina í sundur væða og væðast. A hinn bóginn má hæglega gera ráð fyrir því í ljósi staðreynda að hægt sé að nota væða á tvo vegu: Annars vegar er hún notuð sem viðskeyti í afleiddri samsetningu og hins vegar er hún notuð ein og sér: væða er því ýmist frjálst eða bundið orð í skilningi Nida (1974:81). Því er vænlegast að líta svo á að hlutverkum væða hafi fjölgað þar sem hlutverkin eru nú tvö í stað eins. Það að greina væða í afleiddum sögnum frá sögninni væða einni og sér á sér ýmsar hliðstæður í öðrum orðflokkum. Hliðstæðu er t.d. að finna í rótinni/orðinu dótnur í afleiddum samsetningum en þar hef- ur orðið misst sína upphaflegu nafnorðsmerkingu og orðið að við- skeyti, sbr. Halldór Halldórsson (1976:163). Hér er hliðstæðan fólgin í því að við það að verða viðskeyti missir orðið merkingu sína.32 Aðra hliðstæðu gæti verið að finna í notkun (erlenda) viðskeytisins -ism- í orðum eins og egóismi og sadismi; viðskeytið er nokkuð frjótt, sbr. Sig- urð Jónsson (1984:158 o.v.). Það er jafnframt notað sem stofn sjálfstæðs orðs, ismi 'stefna', sbr. ÍO (2002).33 Dæmi eru um að sagnir geti verið viðskeyti.34 í tyrknesku hafði sögnin etmek 'gera' frjálsa dreifningu, var notuð ein og sér. Nú er hún bundin því að á undan fari nafnorð, oftast erlent; samsetningin er því setningafræðileg heild. Underhill (1976:246) nefnir t.d. sögnina telefon- etmek 'hringja (= gera hringingu)' sem dæmi um þetta. Allt þetta leiðir hugann að því hvort líta megi á búa og gera í samsetningum sem við- skeyti. Dæmi um það væru t.d. sagnir eins og herbúa, vélbúa og vígbiía annars vegar eða hlutgera, raungera og tákngera hins vegar. Þess skal getið að Gustavs (1989:103-104) sem einmitt bendir á merkingarlega hliðstæðu fci/fl-sagnanna við væða, sbr. 2.3, nefnir ekki þann möguleika að líta á búa í þessu sambandi sem viðskeyti. 32Þýska heit líkist væða í flestum skilningi. Það er oftast notað sem viðskeyti enda þótt það sé til sem sérstakt orð í mállýskum, sbr. Meid (1967:220). í íslensku er (töku)viðskeytið -heit í orðum eins og í skemmtilegheit. 33Vel er hugsanlegt að istni sem sjálfstætt orð sé bakmyndað af afleiddu orðunum. (Ábending yfirlesara.) 31Jón Gunnarsson benti á þetta.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.