Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 118

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 118
116 Orð og tunga 5.4 Söguleg þróun Notkun og stöðu væða mætti lýsa á eftirfarandi hátt í ljósi þess sem rætt hefur verið hér á undan: (19) 1. væða: sjálfstæð sögn 2. væða: sjálfstæð sögn eða viðskeyti Fyrra stigið á við fornmálið. Þá er væða sjálfstæð; merkingin er 'klæða, færa í föt (váðir)'. A því stigi var nafndregna sögnin hervæða (af herváð- (ir)) samsett. A öðru stiginu er komið að nútímamálinu. Þá er væða annars vegar sjálfstæð en sjaldgæf sögn í merkingunni 'klæða, búa' og hins vegar afar frjótt viðskeyti. Þar með hefur sögnin hervæða verið endurtúlkuð og væða orðin að viðskeyti. Niðurstaðan er því sú að væða hefur aukist að hlutverkum frá því að vera (einungis) sögn og við end- urtúlkunina hefur inntaksorð fengið málfræðilegt hlutverk (grammat- icalization), sbr. t.d. Hopper og Traugott (1993:2). Það er líka í fullu samræmi við skýringu Kurylowicz (1965:52) á fyrirbærinu, sbr. líka Campbell (1999:238): (20) Grammaticalisation consists in the increase of the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a less grammatical to a more grammatical status. Það sem gerst hefur við endurtúlkunina er að það nýja, viðskeytið, er í aðalhlutverki og þar með ómarkað, en hið gamla lifir en í þrengri notk- un. Þetta væri líka skýrt dæmi um fjórða lögmál Kurylowicz (1947), sbr. einnig Hock (1991:223-227), sem kveður á um varðveislu eldri forma í aukahlutverkum en nýrra í aðalhlutverkum. Segja má að annað stigið, nútímamálið, sé grátt svæði og að ýmis- legt geti gerst. Hugsanlegt er að ástandið verði áfram eins og það er nú. Einnig gæti væða einungis verið notað sem viðskeyti; það væri þriðja stig ferlisins. Litlar líkur eru hins vegar til þess að þróunin snúi til baka til upphafsins. 6 Lokaorð í þessari grein hefur verið rætt um sögnina væða og notkun hennar lýst frá fornmáli til nútímans. Einkum var hugað að samsetningum enda er sögnin svo til eingöngu þannig notuð; það sama á við um nafnorðið væðing. Frjáls dreifing er hins vegar lítil (væða) eða engin (væðing). í fimmta hluta voru færð að því rök að greina væða umfram
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.