Orð og tunga - 01.06.2005, Side 124

Orð og tunga - 01.06.2005, Side 124
122 Orð og tunga einstök orð eru notuð og því afar gagnleg fyrir alla þá sem eru að skrifa texta og vilja finna hentugt orðalag. Sá sem er að skrifa um við- skipti getur t.d. flett upp á orðinu fyrirtæki og fengið þar alls kyns orðalag sem tengist því, hvort sem orðið er andlag (la) eða frumlag (lb): ' (1) a. stofna fyrirtæki, hleypa fyrirtæki af stokkunum, hrinda af stað fyrir- tæki... b. fyrirtækið berst í bökkum, riðar til falls, er að fara á hausinn... Þetta dæmi sýnir mjög vel muninn á OS annars vegar og íslenskri orða- bók (2002) (hér eftir ÍO) hins vegar því sá sem flettir upp orðinu fyrir- tæki í ÍO finnur lítið annað en skýringar á merkingu orðsins. Þær eru ágætar svo langt sem þær ná en gagnast lítið þeim sem eru að leita að rétta orðalaginu. 2.1 Merking í OS er megináherslan á málnotkun og þar er því lítið um merkingar- skýringar. Það gerir í sjálfu sér ekkert til þegar notandi þekkir merk- ingu þess orðs sem hann er að leita upplýsinga um. En hvað með þann sem ekki þekkir merkinguna? Með flestum uppflettiorðum verð- ur slíkur notandi að ráða merkinguna af þeim dæmum sem fylgja orð- inu. Þessi dæmi eru tvenns konar: (i) orðasambönd eða orðastæður af ýmsu tagi og (ii) heilleg notkunardæmi sem eru afmörkuð með ská- letri. Þetta má sjá í flettunum fyrir lýsingarorðið hyggilegur og sagn- orðið dóla: (2) hyggilegur lo það er hyggilegt að ráðfæra sig við sérfræðinga; hyggileg ráð- stöfun, hyggileg afstaða (3) dóla so dóla <af stað, heim á leið>; vera (<einhvers staðar>) að dóla fer hún ekki að koina, hvað er hún að dóla þarna? í sumum tilvikum eru dæmi sem fylgja uppflettiorðinu svo góð að þau koma að töluverðu leyti í stað merkingarskýringa. Notkunardæmið með sögninni dóla hér að ofan er t.d. þannig að notandinn hlýtur að fara nærri um merkingu sagnarinnar út frá því. Það er einmitt einn meginstyrkur bókarinnar að notkunardæmin eru mjög vel úr garði gerð enda virðist höfundur hafa lagt sérstaka rækt við þetta. Góð notkunardæmi geta líka bætt ýmsu við sem hefðbundin merk- ingarlýsing nær ekki yfir. Agætt dæmi um þetta er lýsingarorðið sól- ríkur. IOS eru sýnd margvísleg nafnorð sem standa með þessu lýsing-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.