Orð og tunga - 01.06.2011, Blaðsíða 130
120
Orð og tunga
Stokes, Whitley 1894. Urkeltischer Sprachschatz. Ubersetzt, úberarbeitet und
herausgegeben von Adalbert Bezzenberger. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht.
Stuber, Karin. 2002. Die primciren s-Stamme des Indogermanischen. Wiesbaden:
Dr. Ludwig Reichert.
Thumeysen, Rudolf. 1884. Keltoromanisches. Die keltischen Etymologien im ety-
mologischen Wörterbuch der romanischen Sprachen von F. Diez. Halle: Nie-
meyer.
Torp, Alf. 1919. Nynorsk etymologisk ordbok. Kristiania: Aschehoug.
Vemer, Karl. 1876. Eine ausnahme der ersten lautverschiebung. I: Zeitschrift
fiir vergleichende Sprachforschung 23:97-130.
Vine, Brent. 2006. On 'Thurneysen-Havet's Law' in Latin and Italic. I: Histori-
sche Sprachforschung 119:211-249.
de Vries, Jan. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2. verbesserte
Auflage. Leiden: Brill.
Watkins, Calvert. 2000. The American Heritage Dictionary of Indo-European
Roots. Second edition. Boston - New York: Houghton Mifflin Company.
Ziegler, Sabine. 2002. Altirisch íaru, das 'flinke' Eichhömchen. Novalis Indo-
germanica. Festschrift fiir Giinter Neumann zum 80. Geburtstag (útg. Mat-
thias Fritz og Susanne Zeilfelder), bls. 537-539. Graz: Leykam.
Lykilorð
íslenzk, norræn, germönsk og indóevrópsk málvísindi, hljóðkerfisfræði, orðmynd-
unarfræði, skriftarfræði, bragfræði
Keywords
Icelandic, Nordic, Germanic and Indo-European linguistics, phonology, morphology,
graphemics, metrics
Summary
'On the word jám in Old Norse and its prehistory'
In Old Norse the word for 'iron' had two forms, íarn and iárn, besides ísarn. The form
íarn is a borrowing from Old Irish. By accent shift and contraction it changed into iárn.
This form is Common Nordic. Only a few relics of the disyllabic form are preserved
in poetry. In scaldic poetry (Dróttkvætt) there are four examples of rhymes like arnar
: iárne, which have been interpreted as evidence for the form iarn (with a short a) in
Old Norse. The use of the word in such rhymes is, however, best explained by the
assumption that the long a has undergone prosodic shortening before the consonant