Orð og tunga - 01.06.2011, Blaðsíða 79

Orð og tunga - 01.06.2011, Blaðsíða 79
Guðrún Kvaran: Hallgrímur Scheving og tökuorðin 69 merkinguna 'græsselig'. ÁBIM aldursmerkir gress(i)legur 17. öld og segir orðið tökuorð úr dönsku græsselig sem aftur hafi þegið það úr miðlágþýsku greselik. Elstu heimildir um báðar ritmyndirnar eru frá sama tíma. Við fleirtölumyndina grillur hefur HSch aðeins orðin 'heilaköst, heilabrot'. BH hefur einnig fleirtöluna sem flettimynd og skýrir orðið 'Griller, Fantasi'. ÁBIM aldursmerkir orðið grilla 17. öld og telur það tekið að láni úr dönsku grille 'meinloka; engispretta' sem aftur hafi þegið það úr þýsku Grille 'engispretta', úr latínu grillus í sömu merkingu. Elsta heimild Rm er frá lokum 17. aldar. Við nafnorðið grobb hjá Hallgrími stendur 'raup' en þar fyrir aftan „s. Þórðar hreðu". Orðið fann ég hvorki í fornmálsorðabók Fritzners (1886-1896) né hjá Eiríki Jónssyni (1863) og elsta dæmi í Rm er frá miðri 18. öld. Við sögnina grobba stendur 'raupa, berkja stórt'. BH gefur skýringuna 'Brovten, Praleri'. ÁBIM telur að grobb eigi sér ekki beinar samsvaranir í skyldum grannmálum og spyr hvort sögnin grobba og grobbinn séu tökuorð og einhvers konar ummyndanir á danska orðinu grobian eða grobrian, í þýsku Grobian, í miðaldalatínu Grobiánus sem bæði var samnafn og sérheiti á rustamenni. Spurningunni svarar hann ekki og ekki hefur hann orðið grobian sem flettu. Orðið er á listanum hjá Hallgrími skrifað grobbíán og við stendur að í þjóðversku og dönsku sé orðið Grobian, í íslensku 'raupari'. Næsta sameiginlegt orð er lýsingarorðið grófur. Við það stendur hjá HSch „ósvinnur, ókurteis, mikill, t. d. grófur kuldi". Hjá BH er gefin merkingin 'grov, plump'. ÁBIM telur að orðið sé komið inn í málið á 17. öld annaðhvort úr dönsku eða miðlágþýsku. Elstu heimildir í Rm eru frá þeim tíma. Næstu tvö orð eru nafnorðið grubl og sögnin að grubla. Við þau stendur hjá HSch annars vegar 'heilabrot' og hins vegar 'að brjóta heilann'. BH gefur merkinguna 'Famlen i Blinde' við grubl og við grubla 'famle i Blinde'. ÁBIM gefur merkingarnar 'róta eða grafa í, fálma; velta fyrir sér, brjóta heilann um' við sögnina grufla og 'rótun eða fálm í e-u, heilabrot' við nafnorðið grufl. Hann telur merkinguna að 'velta fyrir sér' tökumerkingu úr dönsku. í Rm eru elst dæmi um nafnorðið frá síðasta þriðjungi 17. aldar en um sögnina frá miðri 16. öld. Síðasta sameiginlega orðið er gumpur. Við það skrifar HSch: „d. Gump, ísl. lendar, rass". BH gefur merkinguna 'Rumpe' en ÁBIM 'lend' en að auki staðbundnu merkinguna 'kviður, bakhluti, rass'. I Rm eru elst dæmi um gump frá 16. öld og virðast þær merkingar sem
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.