Orð og tunga - 26.04.2018, Side 120

Orð og tunga - 26.04.2018, Side 120
Matteo Tarsi: Að halda upp lögum og reglu 109 pólití þjónn eða pólitímaður9. Slík skjöl, sem munu bera vitni um al- menna og viðurkennda notkun íslenskrar tungu, a.m.k. hvað efni þetta snertir, sýna að á þeim árum hafði orðið lögregla enn ekki ver ið kom ið til sögunnar eða öllu heldur að það hafi enn ekki náð til al- menn ings. Saga íslenskra nýyrða er oft tengd einstökum mönnum sem munu hafa smíðað alls konar orð og þar með aukið orðaforðann og auðgað íslenskuna. Í leit að mögulegum smiði orðsins lögregla var ákveðið að kanna skrif þeirra manna er mest létu að sér kveða í menningarlegum málum á þeim tíma annars vegar og höfðu starfað við lagaembætti og/eða numið lögfræði hins vegar, þ.e. skrif Fjölnisþremenninganna 9 Árið 1804 eru þeir Ole Biörn og Vilhelm Nolte skráðir sem „Politie Betjener“ (BC/4, 1. bindi, bls. 270). Árið 1805 eru Henrik Kragh og Ole Biörn skráðir með orði sem byrjar á pólití en síðari orðsliður er illlæsilegur, e.t.v. mester (BC/4, 2. bindi, bls. 46). Næsta árið er Ole Biörn skráður sem „Politimaður“ (BC/4, 2. bindi, bls. 71). Árin 1811–1813 er hann skráður sem „Tugtmester“ (BC/4, 2. bindi, bls. 215 og 244). Í BC/5 (bls. 66, 95, 117 og 169) er Magnús Jónsson skráður ýmist sem „Politi betjent“ (árin 1826, 1828 og 1833) eða „Politieþjónn“ (árið 1832). Árið 1840 (BC/6–7, 1. bindi, bls. 28v) er orðið enn pólitíþjónn notað í sóknarmannatali og sama máli gegnir um árin 1841–1846 (BC/6–7, 1. bindi, bls. 79v, 102v, 133v, 168v, 203v; 2. bindi, bls. 17v) og fram til 1854, þar sem Hendrik nokkur Hendriksen er skráð ur sem „lögregluþjónn“ (BC/8–9, 1. bindi, bls. 23). Árið 1854 mun e.t.v. ekki vera tilviljun en í Tíðindum frá Alþingi Íslendinga frá 1853 kemur skýrt fram að orðið lög reglu maður var enn ekki almennt um þær mundir. Jón hreppstjóri Sigurðsson tekur svo til orða (bls. 172): En ef þessi lögreglumaður er hreppstjórinn, þá vil eg, að það sè tekið fram með skýrum og skiljanlegum orðum, því „lögreglumenn“ er ekki svo vanalegt íslenzkt orð hjá alþýðu, því það er ekki heldur svo mikið, að það sè lögreglustjóri eða lög- regluþjónn. Eg tek mèr því breytíngaratkvæði við þessa grein á þá leið, að það sè til nefndur hreppstjórinn. Þessu er svo svarað með eftirfarandi setningu: „Lögreglumenn kallast allir þeir, sem að lögreglunni þjóna, og hreppstjórarnir líka.“ Annar, mun frægari, Jón Sig urðs son, forsetinn, gerir einnig tillögu um orð yfir ‘lögreglumaður’ en hann vill kalla lögreglumenn siðamenn í ævisögu Benjamins Franklins árið 1839 (Jón Sig urðs son og Ólafur Pálsson 1839, 1. bindi, bls. 46; sbr. einnig ROH, undir lög- reglu maður). Aðrar tillögur um orð yfir ‘lögreglumaður’ eru lögregli, lögvörður og lög þjónn. Lögregli kemur fyrir fyrst árið 1894 í Ísafold skv. Tímarit.is (sbr. einnig ROH, undir lögregli). Ef marka má orð Bjarka Elíassonar (1990:66) mun orðið vera smíð ritstjóra Ísafoldar, Bjarnar Jónssonar. Lögvörður nefnir einnig Bjarki Elíasson (1990:67) í pistli sínum en hann eignar tillöguna Sveini Sæmundssyni fyrrverandi yfir lögregluþjóni. Samt sem áður kemur orðið fyrir miklu fyrr, í frumortu ljóði Matt híasar Jochumssonar en þar er átt við lögsögumann alþingis hins forna (sbr. MJLjóð 1. bindi, bls. 711 og enn fremur ROH, undir lögvörður). Dæmi um lögþjónn eru fá og er hið elsta frá 1961 skv. Tímarit.is. Í pistli Eiðs Guðnasonar (2013) um málfar og miðla er þess getið að Helgi Hálfdanarson hafi lagt til að lögreglumenn yrðu kallaðir lögþjónar. Ekki er þó nefnt hvar þessi tillaga Helga kemur fyrir. tunga_20.indb 109 12.4.2018 11:50:49
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.