Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 122

Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 122
Matteo Tarsi: Að halda upp lögum og reglu 111 manna, Hallgrímur Scheving, lagði einnig stund á að safna orðum. Þó að varðveittu orðasöfnin séu öll afrit með annarri hendi en Hallgríms eru þau vissulega ómetanleg heimild um íslensku á 19. öld. Handritin, sem geyma orðasöfn Hallgríms, eru varðveitt á Landsbókasafni Ís- lands og bera eftirfarandi safnmörk: Lbs. 220 8vo, Lbs. 283–285 4to, ÍB 359 4to. Lbs. 220 8vo, sem jafnframt er elst þessara handrita, er með hendi Konráðs Gíslasonar (sbr. Finnboga Guðmundsson 1969:167). Það er skrifað 1830 eða skömmu seinna og er viðbótarorðasafn við orðabók Björns Halldórssonar frá 1814 (sbr. Jakob Benediktsson 1969:99 og Guð rúnu Kvaran 2008:156). Þar koma orðin lögregla og lögreglumaður hvergi fyrir en merkingin ‘lögreglumaður’ er skráð undir orðinu siða- meistarasveinar á bls. 400 þar sem svo er vitnað í 3. árgang Skírnis. Rétt er þó að þetta orð kemur ekki fyrir í 3. árgangi Skírnis, heldur í hinum fjórða, á bls. 32, en sá árgangur er einmitt frá 1830. Lbs. 283–285 4to er afrit Páls Pálssonar stúdents á orðasafni Hall- gríms sem inniheldur ýmis orð úr mæltu og daglegu máli íslensku (sbr. Guðrúnu Kvaran 2008:158). Óvíst er hvenær Hallgrímur byrjaði að safna orðum fyrir þetta orðasafn en hvað snertir orðið sem hér er rætt um er ljóst að það hefur verið skráð eftir 1839. Er þar vitnað í ævisögu Benjamins Franklins eftir Jón Sigurðsson sem og í Tíðindi frá nefndarfundum íslenzkra embættismanna í Reykjavík frá 1839 (sbr. 9. nmgr. og neðar). Í orðasafninu koma fyrir orðin lögreglumenn, lögreglustjórn og lögregluyfirsjón (Lbs. 284 4to, fol. 180v) sem og siðamenn (Lbs. 285 4to, fol. 21v). Orðin lögreglumenn og siðamenn eru útskýrð sem „Politi“. Í skýringu á orðinu lögreglumenn er svo vitnað í 10. hefti Skírnis (bls. 48) og í áðurn efnda ævisögu Franklins (Jón Sigurðsson og Ólafur Pálsson 1839:46). Tilvitnanir um orðið siðamenn eru svo á sama stað í ævisöguriti Franklins og í 13. hefti Skírnis (bls. 31). Síðasta orðasafn Hallgríms er varðveitt í ÍB 359 4to og gengur undir nafninu Florilegium. Í handritinu, sem ritað er með hendi séra Magnúsar Grímssonar (Guðrún Kvaran 2011:52), eru einungis tökuorð en merkilegt er að pólití er þar hvergi skráð. Á hinn bóginn skráir Hallgrímur elstu löggæsluembættisnöfnin tugtmeistari og vakt- ari. Hann lætur enga skýringu fylgja fyrra orðinu en hið síðara er út- skýrt sem „vörður, hirðir, gætir, vöktunarmaður“. Ef marka má heimildirnar sem voru athugaðar þá er líklegt að þar fyrir. Í bréfinu sjálfu (Lbs. 341 a III fol.) er hins vegar notað orðið pólití. Þar að auki virðist Finnur nota enn annað orð yfir ‘lögreglumaður’, þ.e. pólitíþénari, sem er vissulega tökuþýðing á d. polititjener. tunga_20.indb 111 12.4.2018 11:50:49
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.