Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 124

Orð og tunga - 26.04.2018, Blaðsíða 124
Matteo Tarsi: Að halda upp lögum og reglu 113 ganga úr skugga um ástæðu þess skal fyrst velta fyrir sér sambandi samsettra liða í orðunum tveimur og nánar tiltekið hvar höfuð (eða haus) samsetninganna tveggja liggur. Höfuð samsetninga getur verið af tvennu tagi: formlegt og/eða merkingarlegt. Þar sem samsetningar hafa alltaf formlegt höfuð, og beygjast samkvæmt kyni, tölu og beyg ingarflokki þess, geta sumar samsetningar verið höfuðlausar í merk ingarfræðilegum skilningi. Lögregla er ein slík samsetning en merk ingarviðmið liggur utan samsetningarinnar og ekki er hægt að útskýra merkingu orðsins einungis með því að nota samsettu lið- ina, þ.e. lögregla táknar hvorki lög né reglu, heldur er hún frekar sú stofnun sem heldur uppi lögum og reglu. Þar að auki má einnig segja að samkvæmt skilgreiningu fornindverskrar málfræði teljist lögregla til svokallaðra dvandva-samsetninga, þ.e. samsetninga þar sem liðirnir eru hliðskipaðir eins og þeir væru tengdir með aðaltengingunni og. Á hinn bóginn hefur lögreglumaður, sem og lögregluþjónn, merkingarlegt höfuð, þ.e. maður, eða þjónn, og merking þess orðs er þar af leiðandi ‘maður sem vinnur hjá, þjónar lögreglu’ eða öllu heldur ‘maður sem hefur umsjón með að halda uppi lögum og reglu’. Það er einmitt þessi síðari merking sem er upprunalegust en á fjórða og fimmta áratug 19. aldar voru orðin lögreglumaður og lögregluþjónn smíðuð í samkeppni við dönsku tökuþýðingarnar pólitímaður og pólitíþjónn. Pólití gat einn ig verið notað sjálfstætt og merkt tvennt: ‘lögreglumaður/þjónn’ annars vegar og ‘lögreglustofnun’ hins vegar. Ef það þýddi ‘lög reglu- maður/þjónn’ var algengt að það væri samsett með maður eða þjónn. Til þess að orðið lögregla gæti ótvírætt táknað stofnunina var bætt greini við orðið. Þess vegna er stofnunin sjálf kölluð lögreglan. Að vísu var tímabil þar sem bæði orðin, lögregla og pólití, háðu einvígi í orðaforðanum og sést það t.d. í eftirfarandi textabroti frá 1839 úr Tíðindum frá nefndarfundum íslenzkra embættismanna í Reykjavík (1, fyrri deild, bls. 26–27): §. 1 áhrærir gapastokks-straff og sjálfskapaðar pólitíbætur, er ekki nema 4 mörkum. Þareð hið fyrrgreinda straff , sem smán- arstraff , er afmáð hvað Ísland snertir, með kóngsbréfi 24ða Júlí 1808 §. 9, og, að því leyti við þekkjum til, ekki fi nnst getið í neinum síðan útgengnum lagaboðum, hvörki í þeim, sem varða misbrotum, nè lögreglu-yfi rsjónum, þarf ekki hèr að eyða þarum fl eirum orðum. orðsins iudex. Bæði latnesku orðin munu eiga rætur sínar að rekja til orða- sambandsins ius dicere ‘að segja lögin’ (Benveniste 1969:114). tunga_20.indb 113 12.4.2018 11:50:50
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.