Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 137

Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 137
126 Orð og tunga málnotanda og hversu mikillar virðingar hann teljist njóta (sjá t.d. Ball 1983, Kang og Rubin 2009, T. Kristiansen 2006, Ladegaard 1998, Ryan og Sebastian 1980). Við skynjun erlends hreims kallast oft fram ákveðnar hugmyndir eða tilfi nningar, þ.e. staðalmyndir, um persónueinkenni erlenda mál hafans (Moyer 2013:85) sem síðan birtast í tilteknum viðhorfum. Sá sem talar með hreim getur orðið fyrir félagslega neikvæðu mati (Munro o.fl . 2006:68) þó að það eigi ekki alltaf við þar sem staðal- mynd ir geta einnig verið jákvæðar (Giles og Niedzielsky 1998). Sam- kvæmt því sem nefna mætt i „tilgátu um mállega staðalmyndun“ (e. linguistic stereo typing hypothesis) geta meira að segja örstutt dæmi með er lendu tali, þar sem tilbrigði í máli tengjast hópi sem er litið niður á, kall að fram neikvætt mat á upplesaranum (Kang og Rubin 2009:2) en það getur haft í för með sér félagslega, andlega og fj árhagslega ókosti fyrir þann sem talar með hreim (Lippi-Green 1997, Kinzler o.fl . 2009). Mál leg staðalmyndun er fyrirbæri þar sem áberandi afb rigði í máli sem hafa félagslega þýðingu eru tengd við ákveðna hópa. Þannig mynd ast tenging milli tungumáls og félagslegrar sjálfsvitundar (e. social identities, sjá Honey 1997, G. Kristiansen 2001). Á Íslandi leiddi megindleg forprófun með tveimur rýnihópum í ljós að yngri kynslóðin væri umburðarlyndari en hinir eldri gagnvart er lendum hreim eða einhverjum framburði undir útlenskum áhrif- um sem sker sig úr frá hinum íslenska staðli (Bade og Isenmann væntanl., sjá einnig Kristján Árnason 2003). Það þýðir hins vegar ekki að mikilvægi staðlaðs máls, einkum sem helsta tákns íslenskrar þjóðarvitundar, sé á verulegu undanhaldi (sbr. T. Kristiansen og Vikør 2006). Nokkrar rannsóknir hafa verið gerðar á viðhorfum til ensku (Halldóra Björt Ewen og T. Kristiansen 2006, Hanna Óladótt ir 2009, Kristján Árnason 2006), nýjunga í íslensku (Finnur Friðriksson 2008) og hljóðfræðilegs breytileika (Kristín Ingibjörg Hlynsdótt ir 2016). Ef frá er talin eigindleg forprófun þar sem könnuð voru við- horf til staðlaðrar íslensku og frávika frá henni bæði almennt og með áherslu á erlendan hreim og tölvumiðluð samskipti (e. computer- mediated communication, Bade og Isenmann væntanl.), hefur vantað rannsóknir á óhefðbundinni málnotkun, þ.e. málnotkun sem stangast á við þá sem hefur tíðkast hér áður. Samnorræna verkefnið MIN (Mo- derne importord i språka i Norden) hafði það að markmiði að kanna viðhorf til ensku og enskra tökuorða í sjö málsamfélögum og staðfestu niðurstöðurnar að íslenskur almenningur aðhylltist hreintungustefnu mest Norðurlandabúa (T. Kristiansen og Vikør 2006). tunga_20.indb 126 12.4.2018 11:50:52
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.