Fréttablaðið - 19.11.2021, Síða 136

Fréttablaðið - 19.11.2021, Síða 136
Fyrir hvert og eitt dýr í bókinni samdi ég nútímalega klassíska tónlist. Hann staðfestir hér sess sinn sem einn frambærilegasti túlk- andi barnaleikrita landsins. Dýrasinfónían, barnabók í bundnu máli, eftir metsölu- höfundinn heimsfræga Dan Brown er komin út í íslenskri þýðingu. kolbrunb@frettabladid.is Af hverju ákvað hinn víðfrægi höf- undur Da Vinci lykilsins að skrifa barnabók? „Ég hafði skrifað sjö skáldsögur í röð og mig langaði til að gera eitt- hvað aðeins öðruvísi. Sem barn var ég afar hrifinn af myndabókum Dr. Seuss, brjálæðislegum karakt- erum og hans fáránleikavísum. Í Dýrasinfóníunni langaði mig til að skapa svipaðan töfraheim mynda og skáldskapar fyrir nýja kynslóð ungs fólks, og taka hann skrefinu lengra,“ segir Dan Brown. Af hverju að skrifa bók um dýr? „Mér hefur alltaf þótt vænt um dýr og mig langaði að fjalla um ólíkan persónuleika þeirra. Svo fannst mér skemmtilegra að láta dýr setja fram boðskap frekar en að láta manneskjur gera það.“ Hægt er að skanna inn kóða í bókinni og hlusta á tónlist sem Brown samdi við söguna. „Dýra- sinfónían er lestrar- og myndabók með tónlistarlegum snúningi sem á að koma á óvart. Fyrir hvert og eitt dýr í bókinni samdi ég nútímalega klassíska tónlist, stutt skemmtileg lög sem endurspegla persónuleika viðkomandi dýrs,“ segir Dan Brown. Blaðamaður spyr hvort hann leiki á hljóðfæri. „Já, ég spila á píanó,“ svarar hann. „Foreldrar mínir voru lærðir tónlistarmenn sem vildu ekki eignast sjónvarp, þannig að ég lék á píanó, söng í kórum og fór á tónleika. Þegar ég var barn var tón- listin eins og heilagur griðastaður. Hún róaði mig þegar ég var í upp- námi, var tryggur vinur þegar ég var einmana og hjálpaði mér að tjá gleði mína þegar ég var hamingju- samur – og það sem var best af öllu, hún ýtti undir sköpunargleði og ímyndunarafl. Enn þann dag í dag spila ég á píanóið á hverjum degi – venjulega eftir langan vinnudag við skriftir.“ Hann gefur sinn hluta höfundarverðlaunanna af útgáfu bókarinnar í Bandaríkjunum til tónlistarkennslu barna í heiminum. Hann hefur komið til Íslands nokkrum sinnum á síðustu árum. Hvað heillar hann við landið og á hann von á því að koma aftur f ljót- lega? „Auk þess að hrífast af hinu ægi- fagra landslagi finnst mér Íslend- ingar vera sérstaklega hlýir og gestrisnir. Ég hef eignast góða vini á Ísland og vonast til að koma fljót- lega aftur til að hitta þá,“ segir Dan Brown. n Vildi gera eitthvað öðruvísi Dýrasinfónían er lestrar- og myndabók með tónlistarlegum snúningi, segir Brown. FRÉTTABLAÐIÐ/ EYÞÓR Dan Brown með útgefendum sínum á Íslandi, Páli Valssyni og Pétri Má Ólafs- syni, og glæpasagnahöfundunum Yrsu Sigurðardóttur og Ragnari Jónassyni. MYND/AÐSEND LEIKHÚS Lára og Ljónsi, jólasaga Þjóðleikhúsið Höfundur: Birgitta Haukdal Leikgerð og leikstjórn: Guðjón Davíð Karlsson Leikarar: Þórey Birgisdóttir, Bjarni Kristbjörnsson og Kjartan Darri Kristjánsson Tónlist og söngtextar: Birgitta Haukdal Leikmynd og búningar: María Th. Ólafsdóttir Lýsing: Jóhann Bjarni Pálmason Hljóðhönnun: Elvar Geir Sævarsson Myndbandshöfundur: Signý Rós Ólafsdóttir Sigríður Jónsdóttir Daginn eftir breytingar á sóttvarna- lögum, sem nú krefur leikhúsgesti um neikvætt harðpróf næstu vik- urnar, frumsýndi Þjóðleikhúsið Lára og Ljónsa, jólasögu byggða á vinsælum persónum Birgittu Haukdal. Kúlan virðist líka hafa farið í gegnum breytingu og er nú kallað Litla sviðið, staðsett í kjall- ara Jónshúss á Lindargötunni sem síðastliðin ár hefur verið vettvangur leiksýninga ætlaðra börnum. Hér er á ferðinni algjörlega sak- laus saga um vináttu og jólin, skreytt með jóla- og leikhúsgleði. Þó verður að nefna sokkaskrímslið sem gæti stuðað okkar viðkvæmustu áhorfendur en ekkert er að óttast þrátt fyrir að leiksviðið myrkvist í örskamma stund. Bækur Birgittu hafa notið mikilla vinsælda á síð- astliðnum árum en hér semur hún bæði tónlist og söngtexta sem eru hugljúf en skilja ekki mikið eftir sig. Tónlistin er fremur daufleg og textarnir hlaðnir endurtekningum en leikararnir gera sitt besta með takmarkað efni. Sáldrar leikhústöfrum Leikstjóri er Guðjón Davíð Karlsson en hann skrifar líka leikgerðina. Þó að sagan sé kannski með einfaldasta móti þá notar Guðjón Davíð hvert tækifæri sem gefst til að sáldra smá leikhústöfrum yfir leiksviðið. Sýningin er hugsuð til þess að bjóða litla leikhúsfólkið velkomið í töfra- heim sviðslistanna með góðum árangri. Hann undirstrikar fallega hvernig heimur barna umbreytist í fjarveru foreldra þar sem skápar geyma aðra veröld, leirpiparkökur bakast í alvöru snarl og tuskudýr taka heljarstökk. Sýningin gerist öll í svefnherbergi Láru, sem hannað er af Maríu Th. Ólafsdóttur sem sér líka um bún- ingana. Leyndu rýmin færa líf inn í annars fremur pasteldofið herberg- ið þar sem mismunandi tegundir af bleiku ráða ríkjum. Tveir gluggar eru í herbergi Láru sem endurvarpa líðandi stund með hugvitssam- legri myndbandshönnun Signýjar Rósar Ólafsdóttur. Hljóðið var ekki með besta móti á frumsýningu og eitthvert misræmi í hljóðnemum leikaranna sem virtust vera á mis- munandi styrkleika, önnur tækni- vinna var annars ágæt. Smitandi orka Þórey Birgisdóttir fer með hlut- verk hinnar hugmyndaríku Láru, ímyndunaraflið varpar henni inn í alls konar ævintýri sem áhorfendur taka þátt í. Hún kemur svo sannar- lega með kátínu og leikgleði inn í verkefnið en skortir sjálfsöryggi í röddinni, og hljóðvandamálin hjálpuðu ekki, en raddbeitingin þróast örugglega í rétta átt á sýn- ingartímanum. Kjartan Darri Kristjánsson sýndi og sannaði hversu vel barnaleikhús á við hann sem leikara í verkinu Kaf bátur, sem einmitt var sýnt á sama sviði á síðasta leikári. Hann staðfestir hér sess sinn sem einn frambærilegasti túlkandi barna- leikrita landsins. Orkan sem hann gefur frá sér á sviðinu í hlutverki Atla, leikfélaga Láru, er smitandi, einlæg og hressandi. En auðvitað má ekki gleyma Ljónsa, trúnaðar- vini Láru og inniljóni. Þrátt fyrir ungan aldur er Bjarni Kristbjörns- son reynslumikill á leiksviðinu. Líkt og Þórey þarf hann að vinna aðeins betur í raddstyrknum en sviðsnærvera hans er heillandi og skemmtileg. Lára og Ljónsi, jólasaga er tilvalin sýning fyrir allra yngstu leikhús- gestina sem fá líka tækifæri til að hitta persónur verksins eftir sýn- ingu, siður sem er orðin regla frekar en frávik á íslenskum barnaleik- sýningum. Hér er á ferðinni krúttleg tæp klukkustund í góðum félags- skap þar sem leikhústöfrar svífa yfir leiksviðinu eins og snjókorn. n NIÐURSTAÐA: Hugljúf, örlítið einföld leiksýning um vináttu og töfra ímyndunaraflsins. Ljúfur jólaleikur Hér er á ferðinni algjörlega saklaus saga um vináttu og jólin, segir gagnrýnandi. MYND/AÐSEND kolbrunb@frettabladid.is Hvítidauði eftir Ragnar Jónasson fór beint í þriðja sæti þýska bóksölu- listans sem birtur er í Der Spiegel í dag. Þar fylgir Ragnar eftir velgengni bóka sinna í fyrra en þá átti hann um tíma þrjár af mest seldu bókum Þýskalands. Hvítidauði kom fyrst út á Íslandi árið 2019. Bækur Ragnar hafa notið fádæma vinsælda á liðnum árum en þær hafa nú selst í yfir þremur milljónum ein- taka og komið út í yfir 33 löndum. Fyrir utan að hafa átt þrjár bækur á topp tíu í Þýskalandi komst Þorpið inn á topp tíu á metsölulista The Sunday Times, fyrst íslenskra bóka. Í Hvítadauða deyja tveir starfs- menn á berklahæli rétt utan við Akureyri árið 1983 og er ljóst að andlát þeirra bar ekki að með eðli- legum hætti. Ungur af brotafræð- ingur vinnur að lokaritgerð um þetta undarlega mál árið 2012 og kemur þá ýmislegt óvænt í ljós um þessa skelfilegu atburði. Samhliða rann- sókninni þarf hann að takast á við erfiðleika í einkalífi sínu – erfiðleika sem þola illa dagsins ljós. n Ragnar í þriðja sæti í Þýskalandi Hvítidauði Ragnars vekur lukku í Þýskalandi. FRÉTTABLAÐIÐ SIGTRYGGUR Bækurnar hafa selst í yfir þremur millj- ónum eintaka. 24 Menning 19. nóvember 2021 FÖSTUDAGURFRÉTTABLAÐIÐMENNING FRÉTTABLAÐIÐ 19. nóvember 2021 FÖSTUDAGUR
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Fréttablaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.