Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 99

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 99
andvari JÓN SIGURÐSSON OG ÍSLENSK TUNGA 97 í þriðja árgangi Andvara 1876 á Jón rækilega grein um Hið íslenska þjóð- vinafélag og eru undir henni stafirnir J.S. Næsta grein á eftir ber titilinn „Um rétt íslenzkrar túngu“ og er hún nafnlaus. Svo getur virst sem hún fylgi grein Jóns en samkvæmt „Efnis- og höfundaskrá Andvara 1874-1914“13 mun svo ekki vera og er hún eignuð Sigurði Jónssyni sýslumanni. Áður, eða 1863, hafði birst í Nýjum félagsritum grein með sama titli. Undir voru stafirnir S.J. og hefur sú grein verið eignuð Sigurði Jónassyni sem m.a. var aðstoðarmaður í utanríkisráðuneyti Dana, bókavörður Hins íslenska bókmenntafélags og for- seti þess um skeið. Jón hélt ræðu á fundi í Hinu íslenska bókmenntafélagi í Kaupmannahöfn 13. apríl 1866 sem prentuð var sem grein ári síðar.14 Fyrsti hluti ræðunnar snýr að tungumálinu. Þar veltir hann fyrst upp þeirri spurningu hvers vegna Islendingum hafi tekist að halda fornri tungu sinni nær óbreyttri um aldir og telur svarið fólgið í bókmenntunum og bókmálinu. Hefðu Islendingar ekki átt slík rit hefði farið fyrir þeim eins og nágrannaþjóðunum: Viðskipti vor við önnur lönd hafa verið svo löguð, sem skæðast gat orðið fyrir mál vort og þjóðerni, því vér höfum verið bundnir í samskiptum vorum um heilar aldir við náskyldar þjóðir, og einkum við eina einustu þjóð, sem ekki hafði neina ljósa hugmynd um norræna mentun, eða var búin að gleyma henni og hafði að öllu leyti lagt hug sinn að suðrænum skólalærdómi og suðrænum bókmentum.15 Hér er Jón að vísa til Dana og segir að eins sé komið fyrir Norðmönnum sem hafi fylgt fordæmi þeirra. Eins hefði getað farið fyrir íslendingum ef þeir hefðu ekki varðveitt bókmenntirnar og haldið þeim við á íslenskri tungu. Hann heldur áfram að tala máli bókmenntanna: Annað atriði því til styrkíngar, að það sé hin þjóðlega bókment og bókritin á voru máli, sem hafa haldið túngunni við, það er, að vér höfum eitt og hið sama mál í öllum héruðum um alt land; vér þekkjum að vísu sérstaklegar mállýzkur úr ýmsum héruðum, bæði í nöfnum á ymsum hlutum og í framburði, en vér getum ekki talað um þessar smábreytíngar einsog sérstök mál héraða, eða fjarða, eða dala, svo sem vér verðum varir við í öðrum löndum og hjá frændþjóðum vorum sérílagi.16 Áhugavert er að lesa að Jón telur það fyrst og fremst vera vegna bókmennta og bóklestrar að hérlendis skuli ekki hafa orðið til mállýskur. Hann bætir við: Vér getum heldur ekki talað um bókmál vort sem túngu hinna mentuðu manna, sem sé ólíkt alþýðumálinu, heldur er hið hreinasta bókmál vort jafnframt hið hreinasta alþýðumál, sem vér heyrum lifa á vörum karla og kvenna, þar sem vér köllum bezt talað mál vort í sveitum. Þessi samhljóðan túngunnar er einmitt hinn ljósasti vottur um, að þjóðmál vort hjá öllum stéttum hefir sína föstu rót og reglu í bókmálinu.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.