Morgunblaðið - 02.09.2000, Qupperneq 57

Morgunblaðið - 02.09.2000, Qupperneq 57
MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR LAUGARDAGUR 2. SEPTEMBER 2000 57 mín geymir í hjarta sínu af bróður sínum. Hafðu þökk fyrir alla hjálpina fyrr og slðar. Egill Ólafsson. Það voru tvö orð sem komu upp í hugann þegar ég frétti að þú værir látinn, þau voru léttir og sorg. Léttir vegna þess að nú er þessu langa veikindastn'ði þínu lokið en sorg því nú þarf ég að horfa á eftir yndisleg- um manni sem ég sé aldrei aftur. Það var alltaf gott að koma á Böðvarsgötuna til þín og ömmu, síð- ar eingöngu til þín eftir að amma dó. Þú tókst alltaf vel á móti mér með þínu góða skapi svo ég gleymi nú ekki húmornum sem þú hélst allt til enda. Þú varst alltaf að stríða okkur með því að snúa út úr og þykjast ekki skilja það sem við vorum að tala um, mér fannst það alltaf jafn fyndið. Böm hændust að þér og áttir þú I marga vini af smáfólkinu í götunni í j| Borgamesi. Þegar þú komst í heimsókn á Hundastapa gat maður treyst því að þú færir með okkur systumar í bíl- túr um sveitina t.d. í Akrafjöru eða Hítardal. Þá fræddir þú okkur um örnefni og sögur um staðina sem við keyrðum fram hjá. Ég fór einu sinni með þig í bíltúr upp í Hítardal fyrir nokkrum ámm þegar ég bjó hjá þér eitt sumar, þá varst þú orðinn það S slæmur að þú treystir þér ekki til að jf keyra. Þá var það sama uppi á ten- ingnum, þú fræddir mig um stað- hætti. Þú þekktir sveitina þín mjög vel. Þú varst ekki allra en þú varst vin- ur vina þinna. Það var ósjaldan sem þú gerðir við rafmagnstæki fyrir vini og ættingja. Nóg vai- að gera heima á Hundastapa þegar mamma og pabbi vora að byggja, þá varstu boðinn og búinn til að aðstoða við framkvæmd- ! imar. Ég veit að það verður tekið vel á móti þér hinum megin. Amma, afi og bræður þínir halda öragglega veislu til að bjóða þig velkominn á nýjan stað. Megi góði Guð styrkja ættingja Magnúsar og þá sérstaklega Siggu systir hans sem hugsaði svo vel um hann allt til loka. Þín frænka, Hrafnhildur. ■ síf Stóri Maggi, eins og ég og fjöl- skylda mín kallaði þig, er látinn. Það var sárt, en gott að vita af þér á betri stað og að þú þarft ekki að vera þjáð- ur lengur. Þessir síðustu dagar vora erfiðir fyiir þig og reyndar okkur öll. Ég mun alltaf muna eftir þér og ég skal reyna að muna allt sem þú sagð- ir mér þegar við fórum á rúntinn um sveitirnar. Þú sagðir mér sögur og jll heiti á fjöllum og hólum. Þú sagðir -i mér svo margt og kannski hefði ég £ átt að hlusta betur, en ég vonaðist einhvern veginn eftir að þú yrðir allt- af til staðar og við myndum alltaf fara saman á rúntinn á rauða bílnum þínpm. Ég, mamma og litli bróðir, sem var skírður í höfðuðið á þér, bjugg- um um tíma hjá þér og þá varst þú mér eins og sannur faðir. Þú varst : ætíð til staðar og sóttir mig í skólann || þegar ég var veik og mamma komst § ekki. Hafragrautur með langömmu v ’ kexi var það sem við fengum alltaf hjá þér þegar ég gisti hjá þér. Og ekki má gleyma peningunum sem þú safnaðir og við fengum alltaf að telja og flokka. Þetta hefur verið erfitt stríð fyrir þig, elsku frændi, en einn af þínum helstu kostum var húmorinn. Það var alltaf gott að koma til þín, sama hvort þú varst á sjúkrahúsi eða heima; brosið var aldrei langt undan. Stóri Maggi, ég vona að þú hafir það gott og ég mun alltaf hugsa um ást þína og hlýju. Margs er að minnast, margterhéraðþakka. Guði sé lof fyrir liðna tíð. Margs er að minnast, margseraðsakna. Guð þerri tregatárin stríð. (V. Briem.) Þín frænka, Agnes Ósk Óskarsdóttir. W ÞORGILS ÞORGILSSON + Þorgils Þorgils- son bóndi að Hrís- um Fróðárhreppi fæddist að Hausthús- um, Fróðárhreppi, Snæfellsnesi 5. des- ember 1918. Hann lést að St. Fransisku- sjúkrahúsinu Stykk- ishólmi hinn 28. ágiist síðastliðinn. Þorgils flutti ungur að Þorg- ilsstöðum sem þá var nýbýli úr landi Hrísa ásamt foreldrum súi- um. Þau voru; Þorgils Þorgilsson, bóndi Hausthúsum og síðar Þorgilsstöð- um, f. 5.9 1884 að Höfða í Eyrar- sveit og Áslaug Kristensa Jóns- dóttir, f. að Nýlendu Fróðárhrepp, 1.12.1892, d. 25.2.1973. Á Þorgils- stöðum ólst hann upp í hópi fjög- urra yngri systkina sem á legg komust en tvö létust í æsku. Systk- ini hans í aldursröð eru: Una Þorg- ilsdóttir, húsfreyja í Hafnarfirði og síðar í Ólafsvík, f. á Þorgilsstöðum 18.4. 1920, hennar maður er Guð- Þegar við mannanna böm fæðumst inn í þessa veröld vitum við fátt um framhaldið öðra fremur en að við munum einnig kveðja hana. Þrátt fyrir þessa vissu kemur það alltaf jafnmikið á óvart þegar sú stund rennur upp að dauðinn vitjar sam- ferðafólks okkar. Tómleikinn sem fyllir hjartað þegar fregnin berst er alltaf jafnsár og svo er mér innan- bijósts þegar ég kveð mág minn og vin Þorgils Þorgilsson, bónda á Hrís- um. Þorgils bjó lungann úr sinni ævi á Hrísum og allan sinn aldur ól hann í Fróðárhreppnum. Hann var heima- högunum tiyggur og þekkti hverja þúfu í nágrenninu. Mágs míns minnist ég fyrst þegar ég ungur maðui' kom fyrst að Þor- gilsstöðum með unnustu minni Önnu sem síðar varð kona mín. Við Anna komum akandi heim á hlað og þar beið mín væntanleg tengdafjöl- skylda. Þegar ég hafði heilsað þeim bræðram og foreldram þeirra fannst mér sem ég hefði þekkti þau öll áður og væri alls ekki að heilsa í fyrsta sinn. Sérstaklega var þessi tilfinning sterk varðandi Þorgils og hef ég oft velt því fyrir mér síðan hvemig á þvi hafi getað staðið. En hvað svo sem hefur valdið var vel á tekið á móti mér. Margar á ég minningarnar í starfi Þorgils. A hverju sumri komum við Anna og aðstoðuðum við heyskapinn. Við Þorgils unnum þá margsinnis saman og ófá era þau skiptin sem ég naut þess að vinna honum við hlið. Vorið var hans tími og þá unni hann sér ekki hvfldar. Hann var vinnufús með afbrigðum og naut sín best við útiverkin. Áhugamaður var hann mikill um búskapai'hætti og fyldist vel með nýjungum. Til marks um það þá ber að geta að þeir bræður vora með þeim fyrstu í sveitinni sem keyptu sér dráttarvel þegar þær fóra að ryðja sér til rúms hér á landi. Hann hafði mikið yndi af að sjá túnin stækka og búfénaðurinn veitti honum mikla ánægju enda var hann mikill dýravinur. Þeir bræður voru einstök snyrtimenni og þrátt fyrir að vera ókvæntir allt sitt líf bar heimilið þess ekki merki. Þar var allt í röð og reglu og hlýlegt og notalegt. Á Þorgilsstöðum var bókasafn lestrarfélags sveitarinnar til húsa en það hafði fylgt þeim bræðrum frá því þeir tóku við því að foreldrum sínum gengnum. Það má því nærri geta hvort ekki hafi verið gestkvæmt á heimilinu og öllum sem sóttu þá bræður heim tekið af sömu gestrisn- inni. í áraraðir tóku þeir að sér böm til sumardvalar og myndaðist með þeim bræðrum og mörgum þeirra barna vinátta sem alltaf hélst. Þorgils mágur minn var einstakt náttúrabam og í fimmtíu ár fylgdist hann með veðri hvern dag og færði til bókar. Veðurlýsingunum hélt hann til haga og fletti gjaman upp ákveðnum degi 20 eða 30 áram fyrr og sagði til mundur Sigmarsson, verkamaður; Her- mann Þorgilsson, f. á Þorgilsstöðum 27.2. 1926, bóndi á Þorgis- lsstöðum og síðar að Hrfsum ókvæntur og bamlausjAnna, f. 14.3.1928 að Þorgils- stöðum, húsfreyja í Reykjavík. Hennai- maður er Sveinn Blómkvist Ólafsson rafverktaki, f. 13.7. 1926 á Krosshóli í Skíðdal Svarfaðar- dalshrepp. Þorgils var bóndi að Hrísum í fé- lagi við bróður sinn Hermann. Hann var mikill áhugamaður um veðurathuganir og færði dagbók um veðurfar sl. 50 ár. Þá var hann í sveitarstjóm um árabil og þeir bræður höfðu umsjón með bóka- safni lestrafélags sveitarinnar allt frá því foreldrar þeirra létust. Þorgils verður jarðsettur frá Brimilsvallakirkju í dag og hefst athöfnin klukkan 14. með nákvæmni hvernig veður hafði verið þann daginn. í raun og vera má segja að Þorgils hafi verið sjálf- menntaður veðurfræðingur og vísast vitað meira um veður en margur fræðingurinn ef því var að skipta. Spár hans bragðust sjaldan og alltaf var á hann að treysta. Enda vora þeir spádómar byggðir á áralangri reynslu, þekkingu og vitrænum hæfi- leikum. Þorgils ritaði einnig dagbækm- allt frá 25 ára aldri. í þeim dagbókum er margan fróðleikinn að finna um sveit- ina, menn og málefni enda fylgdist hann vel með og tók þátt í félagsmál- um sveitarinnar. Réttilega má nefha Þorgils sannan alþýðufræðimann sem því miður era hverfandi í ís- lensku þjóðlífi. Kveðskapur var honum hugleikinn og kastaði hann gjarnan fram stöku ef því var að skipta. Þorgils flíkaði þó ekki þeim hæfileikum sínum og víst má segja að margur hefði betur feng- ið að njóta þeirrar fæmi hans og orð- ið ríkari af. Hann var víðlesinn og vel að sér og hélt uppi lifandi samræðum manna á milli enda skemmtilegur og léttur og nutu þeir sem á hann hlýddu. Þorgils kvæntist aldrei en víst er að sú kona sem hann hefði hreppt hefði átt dagana sæla. Síðasliðin ár vora Þorgilsi erfið. Hann missti sjónina og var þar með sviptur sína helsta áhugamáli; að lesa. Þess í stað hlustaði hann mikið á tónlist og hafði mikið yndi af íslensk- um sönglögum og alþýðutónlist og þá sérlega harmonikkuleik sem hann naut í ríkum mæli þegar sjónin brást. Alla ævi hafði hann verið hraust- menni og því mikil viðbrigði að njóta ekki lengur þeiiTar starfsorku sem var honum eiginleg. Góða skapið hans og létta lundin gerðu honum líf- ið bærilegra og kvartaði hann aldrei. Hermann hefur nú misst mikið. Þeir bræður hafa búið undir sama þaki alla tíð þar til Þorgils veiktist. Hennann annaðist hann í veikindun- um þar til ekki var lengur hjá því komist að Þorgils legðist inn á sjúkrahús. Hann dvaldi síðustu mán- uðina á St. Fransiskussjúkrahúsinu í Stykkishólmi við frábæra umönnun hjúkranarfólks sem ber að þakka. Hermanni og Unu votta ég mína dýpstu samúð. Sveinn Ólafsson. Ég átti því láni að fagna að fá að dvelja mörg sumur hjá ömmu og afa á Þorgilsstöðum þar sem þau ásamt sonum sínum Þorgils og Hermanni bjuggu félagsbúi á jörðunum Þor- gilsstöðum, Hrísum og Efri-Hrísum. Þorgils, sem oftast var kallaður Gilli, var ungum drengnum hafsjór af fróð- leik og var auk þess mjög laginn við að auðvelda honum að sjá heiminn frá sjónarhóli fullorðinna og veitti hon- um gott veganesti í skarkala borgar- lífsins að loknum sumarstörfunum í sveitinni. Þorgils var alinn upp við hefðbund- in sveitastörf og trilluróðra og gekk til þeirra starfa af dugnaði og elju- semi frá unga aldri. Hann átti einnig mjög auðvelt með að tileinka sér það sem af bókum má læra, þótti mjög efnilegur námsmaður og af mörgum hvattur til framhaldsnáms. En næg verkefni blöstu við honum í bú- skapnum hjá foreldram sínum og yngri systkinum. Hann gekk kapps- fullur og glaður til þeirra verkefna enda hreystimenni. Oft þótti honum sólarhringurinn of stuttur þegar verkefnalistinn var yfirfarinn. Jörð foreldranna var lítil og hugur Gilla og Hermanns bróður hans stóð til meira landnæðis og þar með til ræktunar- og stækkunarmöguleika. Gilli fór til Hafnarfjarðar og síðar Hermann á nokkrar vertíðir og komu þeir heim með vel varðveitt laun erf- iðisins og keyptu nærliggjandi jarðir, Efri-Hrísa og Hrísa. Tók þá við þrotlaus vinna daga og nætur við jarðabætur. Keypt hafði verið öflug dráttarvél á þess tíma mælikvarða til landbúnaðarstarfanna og stækkunar véltækra túna. Árin liðu, túnin urðu stór, vélamar stærri, fleiri og fullkomnari. Reyndar vora þeir bræður óragir við að taka strax í notkun nýjar vélar með nýrri tækni. Þrátt fyrir erilinn í landbúnaðar- störfunum var alltaf grannt á fræði- manninum í Gilla. Hann hafði óþijót- andi áhuga á veðurfræði. Hann fylgdist með öllu, sem snerti veður, af miklum áhuga. Hann gat sest niður með penna og blað og skrifað niður veðurspár og veðurlýsingar frá öllum veðurstöðvum landsins eftir útvarp- inu jafnóðum með hraðritun. Af þess- um veðurlýsingum dró hann sínar eigin ályktanir um þróun veðurs, ekki síst í sínum heimahögum. Hann fylgdist mjög vel með í heimsmálunum og öllum fréttum og gat með sínu góða minni vitnað í löngu liðna atburði með öryggi. Auk þess hélt Gilli dagbók frá unga aldri allt þar til blindan kom í veg fyrir slíkt. í minningunni mun ég m.a. sjá Gilla fyrir mér örþreyttan og allt að því dottandi yfir dagbókinni að næt- urþeli, en hún skyldi fá sinn tíma. Síðustu árin vora Gilla erfið, en hann tók erfiðleikunum með jafnað- argeði og gerði lítið úr þeim. Sjónin versnaði stöðugt, fætumir gátu ekki meira, þannig að mikil kyrrseta tók við hjá manninum, sem alltaf hafði verið hraustur og alltaf orðið að hafa eitthvað fyrir stafni. Þá naut hann mest hjálpar og umönnunar Her- manns bróður síns, sem með ósér- hlífni sinni gerði Gilla kleift að vera lengur heima. I dag kveðjum við Gilla, sem var einstakur maðui’. Hann var mjög bóngóður og þótti sjálfsagt að hlaupa undir bagga með öðrum. Orðheldni og heiðarleiki voru honum í blóð bor- in og ætlaðist hann til hins sama af öðram. Hann vildi ekki fyrir nokkurn mun eiga í deilum við nokkum mann og skuldlaus vildi hann vera við alla. Hann var gestrisinn, mjög ræðinn, minnugur, glaðlegur og grannt á kímni hans enda fjölmargir á öllum aldri, sem nutu þess að ræða við hann yfir kaffibolla um landsins gagn og nauðsynjar. Ég geymi góðar minningar um Gilla og er honum þakklátur fyrir allt. Ólafur Sveinsson. Þorgils Þorgilsson andaðist á sjúkrahúsinu í Stykkishólmi. Sæll _að fá hvfld eftir langa sjúkrahúslegu. Ég kynntist Gilla eins og hann jafnan var nefndur fyrir fjörutíu áram. Við hjón- in komum oft að Hrísum. Það mynd- ^ aðist óijúfanleg vinátta milli bæj-' anna. Við hjónin áttum margar góðar, ánægjulegar stundir er við komum í heimsókn sem ekki var sjaldan. Þorgils var fróður um menn og málefni. Við komum ekki svo að Hrísum að ekki væri tekið vel á móti okkur. Hann var traustur og góður vinur, ósérhlífinn og vildi hjálpa þeim sem þess þurftu. Hann kom oft að nóttu til og sló fyrir okkur meðan við höfðum enga sláttuvél. Þá hefui’ hann ekki fengið mikinn svefn. Þó var hann búnn að vera við slátt heima fyrir. Það vora ekki svo fáar ferðir sem w hann átti á milli heimilanna á gamla Zetomum sínum tfl að hjálpa okkur að rífa sundur staura í girðingai’hæla. Margt fleira mætti nefna. Þegar ég eignaðist slides-sýningarvélina varð það jafnan venja að þegar nýjar myndir komu, hvort það var ég sem tók myndir eða Gilli, að safnast var hér saman á kvöldin og horft á mynd- ir fram eftir nóttu. Seinna keypti Þogils sýningarvél og þá var sldpst á að fara með myndimar ýmist hér eða á Hrísum. Ég gæti haldið áfram endalaust, þetta var aðeins lítið brot. En nú er þessi góði vinur horfinn sjónum okkar en minningamar verða alltaf til staðar. Einu sinni sagði Gilli við mig: „Ef þú ert ánægð með það* litla sem þú átt og öfundar engan þa* mun þér líða vel“. Gilli minn, þín verður saknað og lengi minnst. Ég þakka alla þá vináttu sem ég varð að- njótandi og mitt heimili. Aðstandendum votta ég einlægrar samúðar. Guð veri með ykkur. Kveðja frá vinkonu. Jóna Gestsdóttir, Höfða, Eyrarsveit. Handrit afmælis- og minningargreina skulu’**^ vera vel frá gengin, vélrituð eða tölvusett. Sé h^ndrit tölvusett er æskilegt, að diskl- ingur fylgi útprentuninni. Senda má greinar til blaðsins í bréfasíma 569 1115, eða á net- fang þess (minning@mbl.is). Nauðsynlegt er, að símanúmer höfundar/sendanda fylgi. Nánari upplýsingar má lesa á heimasíðum. Það eru vinsamleg tilmæli að lengd greina fari ekki yfir eina örk A-4 miðað við meðal- línubil og hæfilega línulengd - eða 2.200 slög. Höfundar eru beðnir að hafa skírnar- nöfn sín en ekki stuttnefni undir greinunum. Sérfræðingar í blómaskreytingum við öll tækifæri 1 blómaverkstæói i IHlNNA^I Skólavörðusiíg 12, á horni Bergstaðaslrætis, sími 551 9090. ÚTFARARSTOFA ÍSLANDS Sjáum um alla þá þætti sem hafa ber í huga er andlát verður Útfararstjórar okkar búa yfir áratuga reynslu af störfum við útfararþjónustu. Sjáum um útfarir á allri landsbyggðinni. I Sverrir I Einarssoti | útfararstjóri, Ifi Mfsími 896 8242 Sverrir Olsen útfararstjóri. Baldur Frederiksen útfararstjóri, f sími 895 9199 Útfararstofa íslands, Suðurhlíð 35, Fossvogi. Sími 581 3300. Þjónusta allan sólarhringinn. www.utfararstofa.ehf.is
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.