Þjóðviljinn - 24.12.1968, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 24.12.1968, Qupperneq 10
höfnirmi. Blysin þeirna slokikna lör>gu áður en þeir komast alla leið. En þeim er sama ura það. Þeir leggja hendurnar um háls- inn hver á öðrum, syngja og hrópa. En fólk, sem enga söng- rödd hdfur, og getur ekki tekið undir, rœðst að þeim, faðmar þá og kyssir. Gildisbræður koma í smáhóp- um hver úr sínum borgarhluta, þar sem sama iðjan hefur ver- ið stunduð í þúsund ár. Hér koma múrarar með fána sinn og söngflokk, þá steinsmiðdr Og þama fiskimennimir. Gild- in mætaist og heilsast með fán- unum. Sumir nema staðar og flytja stutta tölu. Þeir hylla íangana fimm, sem stjórnin hefur náðað. Mannifjöldinn hrópar: Lifi Bósó! Lifi Felice! Lifi Perró! Lifi Barbató! Lifi Alagóna! — — —. Allir bátarnir í höfninni eru umsvifalaust teknir traustataiki. Skraiuitlýstar snekkjur dansa til og frá um höfnina, og flugeld- um er skotið í sífellu. Klæði eru breidd á borð og þóftur. Þar stja fallegu Palermóstúlk- umar, klæddar ljósum og fag- ur.Tiarjöum silkikjólum. Róðrarbátarnir eru ýmist á víð Og drei'f, eða þeir skipa séir 1 flota. En skútumar og litlu gufuskipin bruna áfram meö ljósker í siglutrjám og blóm- sveiga um reykháfana. Lygn sjórinn endurspeglar furðulega. Birtan frá einu litlu ljóskeri verður glitrandi geisladýrð. Og það er eins og gull hrdslist af árablöðunum. Á hafnarbökk- unum bíða 150 þúsundir manna. Fólkið faðmast í gleði sinni. Sumir vikna. Skyndilega kvikna bál á hæðunum umhverifis borg- ina, þar sem Garibaldi forðum lagði leið sína.----- Stóra eimskipið frá Napólí kemur af hafi. Og á þilfarinu stendur uppreisnarmað'.rinn Alagóna. Hann er andvaka og reikar fram og aftur. Skipstjór- inn yröir á hann. En honum er varnað máls. Bráðum kemur hann heim til Sikileyjar. Hann hetfur setið í fangelsi í rúm tvö ár, þjáðst og saknað. Var það tilgangslaust, að hann var hugsjón sinni trúr og lét handtaka sig? Huasuðu menn til hanis? Hafði þjáning hans verið sósíalismanum styrkur? Hann hefur fært þetta f tal við skipstjórann. En skipstjór- inn kann ekki skil á sh'ku, tal- ar við hann eins og hvern ann- an farþega og veit ekki fyrir hverju hann barðist. En nú snýr hann sér til skipstjórans, tekur um handlegg hans, leiðir hann út að borðstokknum og spyr, hvaða bjarmi þetta sé í suðr- inu. Skipstjórinn horfir góðiátlega f áttina, en sér engan roða við sjóndeildarhringinn. Þá genguir hann fram þilfarið til háset- anna og spyr þá. „Það er Palermó", svara beir. „Það er alltaf biarmi yfir borg- fnni á nóttunni“. Þetta getur heldur ekiki ver- ið neitt, sem honum kemur við. Hans vegna gerist ekki neitt. Hvernig ættu allir menn allt í ein.u að verða sósíalistar? Hitt er annað mál, að hér er áreið- anlega eitthvað um að vera. Sjómennirnir flykkjast allir flram í stefnið. „Palermó er að brenna“, segja þeir. Þarna kom það. Þjáning hans var svo mikil, að honum fannst ósjálfrátt, að eitthvað hlyti að gerast sín vegna. Nú sér skipshöfnin bálin á fjallatindunum. Þetta er ekki eldsvoði. Þetta hlýbur að vera dýrðlingshátíð. Þeir spyrja hvern annan, hvaða dagur sé. Svo spyr hann skipstjórann um þessa hótíð. En hátíðir eru nú svo margar. Skipið nálgast, og ómurinn af glaumi borgarinnar berst til beirra. „öll borgin vakir við söngva og hljóðfæraslátt í nótt“. „Það hefur komið skeyti frá Afríku um sigur í stríðinu". Engum dettur f hug, að við- höfn sé hans vegna. Hann fær- ir sig aftur í skut og langar ekki til að sjá neitt. Engar tál- vonir angra hann. Hvf skyldi borgin fagna fátækum uppreisn- armanni með blysför? Einn hásetanna sækir hann. „Komdu og sjáðu Palermó. Þetta hlýtur að verða kontmgs- k'oma. Komdu og sjáðu“. Hann hugsar sig um, en man ekki eftir neinum kóngi, sem gæti verið á ferðinni. En hverj- um er fagnað svona? Skyndilega rekur skipshöfnin upp óp mikið. öll f senn. Stór skemmtisnekkja stefnir á skipið og skríður á hlið við það. öll er snekkjan blómum skreytt og borðstokkurinn tjald- aður rauðu og hvítu. Gaetanó Alagóna stendur í sömu spor- um og brýtur heilann um, hvaða orindi þessi glæsilegi sendiboði geti átt við skipið. Skyndilega snýr snekkjan þöndu segli að skipinu, og þar stendur letrað á hvítan dúkinn: Lifi Alagóna! Nafn hans! Það er bá ekki dýrlingur. Ekki konungur. Ekki sigursæll herforingi. Það er hann sjálfur. Þetta er naifnið hans. Natfnið hans! Snekkjan þeytir flugeldum f löft upp og þeir falla eins og stjörnuhrap yfir skipið. Svo» brunar hún leiðar sinnar. Inni á höfninni kveða við fagnaðaróp og árnaðaróskir. En hann þykist alls jjessa ó- maklegur. Hann langar til að falla á kné fyrir þessum hundr- að og fimmtíu þúsundum og biðja fólkið að fyrirgefa, hvað hann er vesæll og hefur enn ekki getað hjálpað þvi neitt. Það er hending, að donna Micaela er stödd í Palermó þennan morgun. Hún er enn einu sinni að reka erindi vegna þeirra framkvæmda, sem hún sífellt hetfur á prjónunum til að friða sól sína. Nú er það víst ræisagerð eða grjótnám. Hún er niðri við höfnina eins og allir aðrir. Hún vekur eftir- tekt, þar sem hún ryður sér braut niður á hafnarbakkann, hávaxin, dökkihærð, föl, með viljafestu í andlitsdráttum en auðmýkt og sorg í augnaróð- inu. Donna Micaéla á í harðri baráttu við sjálfa sig, meðan á móttökunum stendur. Ef hann vissi, að hún er hér —. Ef hann kemur auga á hana, get- ur hún------. Annan eins mannfagnað hefur hún aldrei séð. Á þessu augna- bliki elskast allir eins og bræð- ur. Þetta er ekki aðeins vegna þess, að uppreisnarmaður er úr helju heimtur, heldur eru þedr sikyndilega sannfærðir um, að heimurinn geti orðið haminajur samur. Hann gmnaði ekki, að heim- koman yrði svona. Eftir að hann losnaði úr fangelsinu fyr- ir nokkrum vikum, gekk hann f dvala af vana og vissi ekki hvort hann ætti að fara heim eða ekki. Hún, sem hann unni, var dáin, og hann kveið fyrir að vekja söknuð sinn á ný. Þannig reikaði hann stefnu- laus dag eftir dag. Að lokum hleypti hann í sig kjarki. Vesa- lings móðir hans varð að fá að siá hann. Og begar hann að lokum er kominn heim í bæ- inn sinn, finnur hann, að hann hetfur þráð hveiTi stein og hvert strá. — — Þeraar donna Elísa kemur auga á Gaetanó í dyrunum, huigsar hún fyrst af öllu: segi honum frá Micaelu. Hann veit líklega ekki, að hún er á lífi. En hún dregur þetta æ lengur. Ekki aðeins til að n.ióta návistar hans eín, heldur veit hún, að ástarsorgin nær tökum á honum. Því að ekki giftist Micaela honum. Það heifur hún sagt ótal sinnum. Hún revndi að frelsa hann úr fangelsinu. En vantrúarmanni gifti.st Mica- ela aldrei. Donna Elísa hugsar sér að n.ióta nærveru hans ein svo sem hálfa klufckustund. En ekki fær hún lengi að halda um hendur hans f friði og spyrja han.n oS spyrja, því að nágrannamir vita að hann er kominn. Gatan fyll" ist af fólki. Donna Elísa hefur að vísu lokað dyrunum vand" lega. en ekkent dugir. Það er barið pg ifka kallað utan við gluggana. „Don Gaetanó! Don Gaet- anó!“ hrópar fólkið. Gaetanó Alagóna hlær og gengur til dyra. Menn veifa húfum og hrópa. Hann hraðar sér út á götuna og faðmar hvem eftir annan. En það nægir ekki. Fólkið vill, að hann flytji ræðu af húsþrepunum. Hann á að segja því, hvað stjórnin var
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.