Morgunblaðið - 09.12.2005, Qupperneq 50

Morgunblaðið - 09.12.2005, Qupperneq 50
50 FÖSTUDAGUR 9. DESEMBER 2005 MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR ✝ Elínborg Sigur-rós Hannesdótt- ir fæddist á Herj- ólfsstöðum í Álfta- veri 14. mars 1919. Hún andaðist á hjúkrunarheimilinu Vífilsstöðum 29. nóvember síðastlið- inn. Foreldrar hennar voru hjónin Hannes Hjartarson, f. 12 janúar 1882, d. 26. september 1980, og Signý Þorkels- dóttir, f. 2. nóvem- ber 1893, d. 29. mars 1976. Bróðir Rósu er Hjörtur, f. 14. mars 1921, kona hans er Vigdís Magnúsdóttir og eiga þau þrjú börn. Hinn 30. apríl 1948 giftist Rósa Bárði Sigurðssyni, frá Hvammi í Skaftártungu, f. 13. mars 1918. Foreldrar hans voru Sigurður Gestsson, f. 12. desember 1884, d. 11. október 1977, og Sigríður Sig- urðardóttir, f. 17. júní 1894, d. 9. maí 1957. Börn Rósu og Bárðar eru: 1) Sigrún Arndís, f. 15. júní 1949, maður hennar er Björgvin Þorleifsson. Sonur þeirra er Jón Gestur, f. 19. ágúst 1983. 2) Sig- ríður Katrín, f. 9. júní 1953, sam- býlismaður Magnús Einarsson. Börn Katrínar og fyrrverandi eigin- manns hennar, Stef- áns Þorleifssonar, eru: a) Bárður Þór, f. 28. janúar 1972, kona hans er Jenný Huld Eysteinsdóttir. Dóttir þeirra er Katrín Rós, f. 18. maí 2002. b) Pálína Sigurrós, f. 20. maí 1973, sambýlismað- ur Veigar Grétars- son. Sonur þeirra er Stefán Þór, f. 4. maí 2001. c) Sylvía Kristín, f. 7. ágúst 1974, sambýlismaður Óskar Sig- urðsson. Dóttir þeirra er Lúcía Sóley, f. 4. mars 2005. Rósa og Bárður hófu búskap í Hvammi 1948 og voru þar til 1973 er þau fluttu til Reykjavíkur. Þar bjuggu þau í Rauðagerði 20 uns þau fluttu á Vífilsstaði. Meðan Rósa bjó í Hvammi var hún lengst af orgelleikari í Grafarkirkju. Eft- ir að þau fluttu í bæinn starfaði Rósa um árabil í Afurðarsölu Sambandsins og við heimahlynn- ingu aldraðra. Útför Rósu fer fram frá Bú- staðakirkju í dag og hefst athöfn- in klukkan 15. Nú ert þú farin frá mér elsku mamma já drottinn vildi fá þig nú til sín. Þetta er lífsins gangur allra manna ég kveðju sendi nú til þín. Ég kveð þig nú, með mínum tregatárum en það er þyngra, en ég gæti lýst. Eftir ég sit hér nú í miklum sárum en alltaf lýkur okkar jarðarvist. Þú áttir erfitt móðir mín veikindi um nokkurt skeið. Guð þó tók þig fljótt til sín þetta er okkar allra leið. Drottinn sá og drottinn beið hann vísar ávallt rétta leið guð geymi þig. Ég veit hjá guði er ekkert þar sem skekur þér líður betur elsku mamma mín. En eitt er víst, að þegar guð mig tekur þá kem ég bara beint til þín. (MBE.) Minningin lifir í hjörtum okkar. Takk fyrir allt og allar góðu stund- irnar sem við áttum saman. Þínar dætur, Sigrún og Katrín. Í dag verð ég að kveðja tengda- móður mína hana Elínborgu Hann- esdóttur (Rósu) sem mér þótti afar vænt um. Hún var alveg sérstök kona, hress blíð og skemmtileg. Og ekki skorti hana nú myndarskapinn í höndunum. Það væri nú ekki í anda tengdamóður minnar að vera að miklar upptalningar og hól yfir lífs- hlaupi sínu. En ég get ekki orða bundist yfir handavinnu hennar. Eitt sinn prjónaði hún á mig lopapeysu. Og er það flík sem ég fór vart úr, enda var farið að sjá verulega á oln- bogunum. Eitt sinn sem oftar kom hún í heimsókn, og sá að göt voru komin á olnbogana. Brást hún þá blíðlega við og sagði að ég hefði notað peysuna vel, en nú þyrfti hún að fá hana lánaða til að laga hana. Ekki leið á löngu þar til peysan var komin aftur í mínar hendur betri en ný. Því að nú var búið að laga olnbogana og setja rúskinn á þá. Mun þessi flík verða mér samferða það sem eftir er í gegn- um lífið. Aldrei skyggði á glettnina og húmorinn hjá henni. Það var siður okkar hjóna að fara með gömlu hjón- in alltaf einu sinni á ári í góðan bíltúr, var þá ævinlega glatt á hjalla og end- aði síðan ferðin á veitingastað með hlaðborði. Oft síðustu árin spurði hún mig að vori hvenær við færum í næstu ferð, hún gat varla beðið eftir því, svo skemmtilegar fannst henni þessar ferðir. Síðastliðið sumar spurði hún mig hvenær við færum í ferð, en þá var hún komin á Vífilsstaði og í hjólastól vegna mikilla veikinda sinna. Þá varð nú frekar fátt um svör hjá mér, þar sem hún var orðin svo ílla farin af veikindum sínum að óger- legt var að koma henni inn í lítinn fólksbíl. Meðan hún var við þokka- lega heilsu, og bjó í Rauðagerðinu ásamt eftirlifandi tengdaföður mín- um renndi maður oft við hjá þeim, í tíma og ótíma. Skipti þá litlu máli fyr- ir mig hvort ég var að flýta mér eða svartur upp fyrir haus úr vélsmiðju, þú verður að koma inn og fá þér kaffi og jólakökuómynd og randalínu, eins og hún nefndi oft bakkelsið sitt. Eftir að þau fluttu úr Rauðagerðinu var sem stórt skarð væri höggvið í líf mitt, það vantaði eithvað, sem aldrei mun koma aftur. Rósa var mér miklu meira en bara tengdamóðir. Hún var svo mikill vinur og húmoristi. Ef maður var ekki alveg í besta skapi eða eithvað angraði mann, hvarf það ævinlega sem dögg fyrir sólu, er mað- ur hafði stoppað um stund hjá henni, án þess að tala neitt um hugarfar sitt. En því miður deyja öll blóm um síðir, og svo var með mína ástkæru tengda- móður. Í dag verður hún lögð til hinstu hvílu, og guð mun varðveita hennar góðu sál um aldir alda. Um leið og ég kveð þig nú með trega og tárum, elsku Rósa, með þökk fyrir samfylgdina sem var því miður alltof stutt, vil ég votta eftirlifandi tengda- föður mínum og skyldmennum Rósu dýpstu samúðarkveðjur með sálmi þessum. Hver minning dýrmæt perla að liðnum lífsins degi, hin ljúfu og góðu kynni af alhug þakka þér. Þinn kærleikur í verki var gjöf sem gleymist eigi og gæfa var það öllum, er fengu að kynnast þér. (Ingibjörg Sigurðard.) Þinn tengdasonur, Magnús B. Einarsson. Ég get ekki og mun ekki reyna að segja frá barnæsku eða uppeldisár- um minnar ástkæru ömmu. Ég þekki, því miður, lítið til hennar yngri ára. Fyrir mér var hún alltaf amma Rósa og var heimili þeirra ömmu og afa alltaf skjól og gleðistaður sem gott var að koma á. Minningarnar sem helst brenna mér í minni eru litlu hlutirnir sem gerðu ömmu að þeirri manneskju sem hún var. Veit ég ekki hvort það er sá tími árs í bland við söknuði sem orsakar það að mér er oft hugsað til jóladags í Rauðagerðinu þar sem fjöl- skyldan hittist öll heima hjá ömmu og afa. Þetta flóð smáu hluta sem ég og amma stunduðum þegar ég kom í heimsókn virðist vera það eina sem ég get hugsað um þessa dagana. Að spila á spil stundunum saman og ef við nenntum ekki að spila vist eða veiðimann eða Olsen Olsen, þá bjugg- um við bara til okkar eigin spil og spiluðum þau í staðinn. Maturinn hjá henni er líka í huga manns því amma gerði hlutina öðruvísi en maður vand- ist og alltaf voru þeir góðir af því hún gerði þá; pylsurnar hennar eru þar ofarlega á lista því aldrei smakkaði ég þær eins eldaðar og hún gerði. Ég held að það hafi verið útaf því að ég gerði þetta með henni sem þetta var sérstakt ekki út af hlutunum sjálfum. Svo þegar maður fór sjálfur að hverfa úr barndómi var enn hlýlegt og vingjarnlegt að koma í heimsókn og setjast niður og fá kökur, sem amma átti alltaf á lager, og mjólk eða kaffi. Í gegnum árin hefur alltaf verið gott að vera hjá ömmu því hún hugs- aði vel um mann og alltaf í góðu skapi. Þannig minnist ég hennar og ýti hugsunum um síðustu ár á brott eftir að sjúkdómurinn tók að herja á hana. Gott er að hugsa til þess að hún er laus við þá angist sem fylgdi henni síðustu misseri og vita að þar sem hún er núna er hún laus við sársauk- ann. Það er erfitt að kveðja þig, amma mín, en ég vona að þér líði vel. Jón Gestur Björgvinsson. Elsku amma, okkur þykir mjög erfitt að kveðja þig og við trúum því varla að við eigum ekki eftir að sjá þig aftur. Við viljum þakka fyrir allar yndislegu stundirnar sem við áttum með þér og erum við mjög þakklát fyrir allt sem þú kenndir okkur. Það er margt sem kemur upp í hugann þegar við rifjum upp þessar stundir með þér, til dæmis að þú kenndir okkur að fara með bænirnar, spila á spil og einnig á orgelið þitt. Þú varst alltaf til staðar fyrir okkur og reynd- ist okkur mjög góður vinur. Þær voru til dæmis ófáar stundirnar sem við spjölluðum saman um allt milli him- ins og jarðar og hlógum og gerðum að gamni okkar. Þú varst alltaf í svo góðu skapi enda með eindæmum glaðlynd manneskja og alltaf tilbúin til að slá á létta strengi, elsku amma okkar. Það var alltaf svo notalegt og hlý- legt að koma til þín og afa í Rauða- gerðið, þar fengum við alltaf svo hlýj- ar og innilegar móttökur. Elsku amma, þú varst alltaf svo myndarleg húsmóðir, bakaðir reglulega kökur og bakkelsi sem við borðuðum með bestu lyst þegar við komum í heim- sókn. Þótti okkur jólakakan þín alveg einstaklega góð. Þú varst líka alltaf svo dugleg að gera handavinnu og er- um við öll svo heppin að eiga fallegt handverk eftir þig, svo sem lopapeys- ur, ullarsokka, vettlinga og margt fleira. Okkur þótti alltaf svo einstakt og yndislegt að fylgjast með því hversu góð þú varst við litlu börnin okkar, hvað þér fannst gaman að þeim og lékst þér við þau við hvert tækifæri. Þau voru farin að ganga að því vísu að þau fengju brúnkökuna góðu ásamt ískaldri mjólk þegar þau kæmu í heimsókn, og ekki mátti líta af þér því þá varstu búin að lauma suðusúkkulaðimolum til þeirra án þess að við foreldrarnir sæjum til. Við systurnar nutum þess að dúlla við þig fram að þínum síðustu dögum með því að bera á þig handáburð og andlitskrem. Einnig lituðum á þér augabrúnirnar því alltaf vildir þú líta vel út og gast ekki lengur gert þetta sjálf vegna veikinda þinna. Bárður Þór var mikill heimalningur hjá þér og afa í Rauðagerðinu sem barn og þegar hann varð þreyttur á daglegu amstri sagðist hann alltaf vilja komast í Rauðagerðið til að hvíla sig. Nú vitum við að þú ert að hvíla þig og að þér líður miklu betur. Við finnum það og vitum að þú ert að fylgjast með okkur öllum heils- hugar. Elsku amma, hér látum við fylgja með kvæði sem snart okkur djúpt; Vertu ekki grátinn við gröfina mína góði, ég sef ekki þar. Ég er í leikandi ljúfum vindum, ég leiftra sem snjórinn á tindum. Ég er haustsins regn sem fellur á fold og fræið í hlýrri mold. Í morgunsins kyrrð er vakna þú vilt, ég er vængjatak fuglanna hljótt og stillt. Ég er árblik dags um óttubil og alstirndur himinn að nóttu til. Gráttu ekki við gröfina hér – gáðu – ég dó ei – ég lifi í þér. (Höf. ókunnur.) Elsku besta amma, við munum aldrei gleyma þér og mun minning þín lifa í hjörtum okkar allra. Guð geymi þig. Ástar- og saknaðarkveðjur, Bárður Þór, Pálína Sigurrós og Sylvía Kristín. Nú þegar ég kveð góða vinkonu mína til margra áratuga eru mér efst í huga þakkir til hennar fyrir þá um- hyggju og vinarþel sem hún sýndi mér og mínum alla tíð. Ég varð þeirrar gæfu aðnjótandi að komast í sveit til Rósu og eigin- manns hennar Bárðar, að Hvammi í Skaftártungu. Hvert vor var það til- hlökkunarefni að komast í sveitina og þangað lá leið mín í mörg sumur. Unglingurinn tók út þroska og dafnaði vel undir handleiðslu Rósu og Bárðar. Þarna lærðist mér að hlusta eftir lífinu vakna á vorin og sjá það dafna yfir sumarið. Á heimilinu var farið mjúkum höndum um óharðnaðan unglinginn, honum fyrirgefin mörg axarsköftin en hælt fyrir það sem vel var gert. Það kom fyrir að töf varð á ýmsum verkum og ekki komu kýrnar ávallt til mjalta á réttum tíma á kvöldin því margt þurfti að skoða og rannsaka í umhverfinu. En frá Rósu, sem stundum hafði beðið dágóða stund, heyrðist aldrei styggðaryrði, mest var sagt: „hvað tafði þig nú, væni minn?“ Aldrei féll henni verk úr hendi og ávallt verið að. Þarna lærðist að fyrir lífinu þarf að hafa og ekkert kemur sjálfkrafa. Reynslan og þroskinn sem mér áskotnaðist þessi sumur hefur orðið dýrmætt veganesti út í lífið. Á kveðjustund er hugur minn hjá Bárði vini mínum og frænda, dætrum hans og öðrum ástvinum. Ég kveð með þakklæti í huga. Blessuð sé minning Rósu frá Hvammi. Örn Thorstensen. ELÍNBORG SIGURRÓS HANNESDÓTTIR ✝ BenediktBjörnsson fædd- ist í Miðhúsum í Kollafirði í Stranda- sýslu 15. ágúst 1919. Hann lést á Landakotsspítala þriðjudaginn 29. nóvember síðastlið- inn. Foreldar hans voru Björn Finn- bogason bóndi og síðar verkamaður í Reykjavík, f. 12. júlí 1890, d. 21. apríl 1978, og kona hans Guðlaug Lýðsdóttir, f. 28. ágúst 1890, d. 10. júlí 1979. Björn og september 1925, kona Sólveig Sig- urðardóttir, f. 7. ágúst 1929. 4) Jón Annas, f. 19. júní 1929, kona Beta G. Hannesdóttir, f. 1. sept- ember 1931. Benedikt kvæntist 1962 Sigrúnu Hólmgeirsdóttur frá Hellulandi í Aðaldælaheppi í Suður-Þingeyjar- sýslu, f. 2. ágúst 1926. Benedikt vann á æsku- og ung- lingsárum almenn sveitastörf á heimilum foreldra sinna. Hann var við nám í tvo vetur á Reykja- skóla í Hrútafirði, seinna lauk hann svo vélstjóranámi. Hann vann í nokkur ár í Landssmiðjunni en varð síðar sjómaður í allmörg ár. Árið 1969 hóf hann störf í Ál- verinu í Straumsvík, þar sem hann vann í 20 ár eða til 1989, en hætti þá fyrir aldurs sakir. Benedikt verður jarðsunginn frá Langholtskirkju í dag og hefst athöfnin klukkan 13. Guðlaug voru bændahjón á nokkr- um jörðum í Stranda- sýslu og í Vestur- Húnavatnssýslu, þar til 1946 að þau fluttu til Reykjavíkur. Bræður Benedikts eru: 1) Lýður, f. 17. nóvember 1922, kona Sigríður H. Bjarna- dóttir, f. 24. apríl 1925. 2) Guðmundur Ingibergur, f. 26. apríl 1924, d. 27. febrúar 2005, kona Gyða J. A. Steindórsdóttir, f. 16. október 1929. 3) Sigurður, f. 12. Ég var níu ára telpuhnokki þegar ég varð þeirrar gæfu aðnjótandi að kynnast Benedikt Björnssyni. Hann giftist þá Sigrúnu Hólmgeirsdóttur, móðursystur minni og vinkonu. Á þessum árum háði mér mikið að eiga ekki föður eins og tíðkaðist hjá hinum börnunum. Þrátt fyrir til- raunir í þá átt að finna einn slíkan, gekk það ekki eftir. Benni minn kom því eins og himnasending inn í líf mitt og með augum barnsins var hann hin fullkomna föðurímynd. Gnoðarvogurinn varð því mitt annað heimili, minn griðastaður á vígvelli unglingsáranna, þar sem dramatíkin var allsráðandi. Hann hafði þá náð- argáfu að geta mætt fólki, þar sem það var statt á þroskabrautinni. Var þá sama hvort um börn eða fullorðna var að ræða, hlustaði án þess að dæma og sá spaugilegu hliðarnar mjög auðveldlega. Öll jól og áramót dvöldum við mamma á heimili þeirra hjóna, eða þar til ég eignaðist mína eigin fjölskyldu. Þá snerum við dæminu við og fannst mér og börn- unum jólin ekki byrja fyrr en frænka og stóri Benni, eins og krakkarnir mínir kölluðu þau, komu til að halda þau með okkur. Þau tóku Benna son minn undir sinn væng, á meðan ég ung og óþol- inmóð móðirin, lærði, að til að fá þarf maður að gefa. Það var mér ómet- anlegt. Ég þakka þér samfylgdina, Benni minn, og ég veit að þú ert vel varð- veittur. Elsku frænka og Obba mín, megi Guð styrkja ykkur í sorginni. Karen Jóhannsdóttir. BENEDIKT BJÖRNSSON REYNSLA • UMHYGGJA • TRAUST Þegar andlát ber að höndum Önnumst alla þætti útfararinnar ÚTFARARSTOFA KIRKJUGARÐANNA Vesturhlíð 2 • Fossvogi • Sími 551 1266 • www.utfor.is
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.