Náttúrufræðingurinn

Ukioqatigiit

Náttúrufræðingurinn - 1997, Qupperneq 95

Náttúrufræðingurinn - 1997, Qupperneq 95
með hafi mosafræðin orðið íslensk. Ekki get ég þó sagt að ég sé alltaf ánægður með íðorðanotkun höfundar. Til dæmis notar hann alltaf gróhirsla fyrir það sem oft er nefnt baukur og opkrans fyrir munnkrans eða formynni (peristom). Þá kann ég illa við að kalla þráðinn sem baukurinn situr á bara stilk sem hefur víðtæka merkingu í grasafræðinni og margir munu nota um mosastöngulinn. í þessu efni hefur hver sína sérvisku og er ekkert við því að segja en æskilegt væri þó að samræma slíka íðorðanotkun betur. Höfundur hefur jafnframt gefíð hverri tegund sem um er íjallað íslenskt heiti, svo og ættkvíslum, ættum og bálkum, og fylgir þar hefðbundnum nafngiftarreglum sem mótaðar voru af frumkvöðlum íslenskrar náttúrufræði um aldamótin 1900. Þessar reglur felast í stórum dráttum í því að hver ættkvísl fær sérstakt grunn-nafn sem tegundanöfnin eru síðan leidd af með því að tengja nafnorð eða lýsingarorð framan við ættkvíslamafnið. Þannig heitir ætt- kvíslin Bryum hnokkmosar en tegundir t.d. dýjahnokki, sandhnokki, silfurhnokki, íjóluhnokki og vætuhnokki. Yfirloitt eru nafngiftir höfundar hnyttnar og hagyrtar en kannski stundum nokkuð langsóttar og merkingartengslin ekki augljós án skýr- inga. Má geta þess að hann hefur áður ritað sérstakan bækling til skýringar á nafnavali sínu sem gefínn var út í sömu ritaröð (Fjölrit Náttúrufræðistofnunar 1, 1985). Það tekur að sjálfsögðu langan tíma að festa nýju mosanöfnin í sessi og þeir lærðu munu að jafnaði taka latnesku heitin og þau íslensk heiti sem þeir hafa vanist fram yfír. Ég sakna þess að hvergi er getið um eldri nöfn (samnefni) á mosategundunum, hvorki íslensk né latnesk, en latnesk samnefni, sem notuð hafa verið í ritum um íslenska mosa, er að finna í mosaskrá höfundar: A list of Icelandic bryophyte species. Acta naturalia Islandica, nr. 30, 1983. Þó hefði verið mikið hagræði að því að hafa latnesku samnefnin í mosaflómnni því að fræðinöfn mosanna hafa tekið miklum breytingum síðustu áratugi. Þegar ég fletti umræddri mosaflóru og glugga í tegundalýsingar slær það mig nokkuð sem gamlan grúskara í tegunda- fræðum að þar virðist allt vera klappað og klárt. Varla kemur fyrir að getið sé um vafamál eða vandamál hvað varðar skil- greiningu tegunda eða nafngreiningu íslensku mosanna, sem þó hlýtur að vera mikið um. Miðað við þá vísindalegu ná- kvæmni sem einkennir lýsingar og teikn- ingar af tegundum fínnst mér þetta vera dálítill galli og ekki laust við að manni fínnist höfundur vera að villa um fyrir lesandanum með því að sleppa allri um- ræðu um þess háttar mál. Vissulega má segja að vandamálin séu aðeins fyrir lærða mosafræðinga að fást við og réttara sé að birta slíkar umræður í tímaritsgreinum, sem höfúndur hefur líka gert nokkuð af. Ég tel samt ótvírætt að nokkrar athugasemdir uni þetta efni hefðu gefíð mosaflórunni aukið vægi og jafnvel auðveldað notkun hennar sem greiningar- bókar. Það tíðkast oft í flórubókum fyrir almenning að gera nokkum samanburð á tegundum, benda á helstu aðgreiningarein- kenni og hvar hætta sé á að menn fari villur vegar í greiningu. Lokaniðurstaða þessara hugleiðinga verður samt sú að mosaflóra Bergþórs sé einstakt afrek í sögu íslenskrar líffræði og langítarlegasta rit sem til er um nokkum íslenskan plöntuflokk af samsvarandi stærð. Er vonandi að honum endist heilsa og líf til að ljúka þessu stórvirki því ólíklegt er að nokkur gæti fetað í fótspor hans í því efni. Helgi Hallgrímsson. 205
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Náttúrufræðingurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.