Andvari

Árgangur

Andvari - 01.06.1959, Síða 113

Andvari - 01.06.1959, Síða 113
ANDVARI NOKKRAR MÁLVENJUU 1J I únabúa, en verður himinglaður, þegar hann finnur, að hinn kannast bæði við orðin hagorm og ling — lieatlier er ekki notað hér. Hér eru nokkur orðatiltæki, sem sýna skyldleikann. Cum thi ways, mah ba’an — hastu casten up — gan thi ways yam — this road ’ll be t’ gainest — it gars me greet — ali’ll be back i’ t’ cracking of a lop -— oor cliimley reeks sadly -— he’s nobbut a poor sackless (-sageslös, saklaus, þ. e. heimskur) fool. 1 heiðarbýlinu, þar sem ég dvaldist, var stackyard og stee upp á lofti í the latlre. Húsinu fylgdi kaleyard. í veitingastofunni í Hackness Dale Iieyrði ég af tilviljun, að uppþvottabali úr sinki var kallaður a skep. I bernsku veitingakonunnar söfnuðu menn hinu þreskta korni í skeps, en að áliti veitinga- mannsins er skep karfa til þess að tína í kartöflur; vegfarandi, sem ekur barna- vagni fram hjá, heldur því fram, að skep hafi verið stór karfa, notuð undir ólitaða ull, en hann þekkti það úr verk- smiðjunni. f Pickering sagði gestgjafi minn, að það væri efri hlutinn af flétt- uðu býflugnabúi. Hvað segja fræði- mennirnir? í bók M. Morris, Yorkshire Folk-Talk, segir: skep, a basket, esp. a garden basket with an arched handle across it. It was formerly used as a measure. This purely Danish word, so commonly used in E.R. seems to be hnown in Westmorland. Moorman, prófessor í Leeds, málvís- indamaður og þjóðminjasafnari, sem lézt fyrir aldur fram, hefur safnað heilum bálk frásagna á máli Yorkshirebúa, bæði í bundnu og óbundnu máli. Um örlaga- trú íbúa Norður-Englands, sem minnir á józka örlagatrú, tilfærir hann eftirfar- andi smásögu, sem nefnist: T’mun .so be. I heimsstyrjöldinni fyrri var lítil stúlka að því spurð, hvort ekki væri erfitt fyrir hana að bera lötu, fulla af mjólk, að spítala í grenndinni. Hún svaraði aðeins: T’ mun so be — it must be. Innst í afskekkutm dal hitti ég fyrir 86 ára gamlan öldung með úfið svar- grátt skegg, næstum blindan. Hann segir frá vætti, sem á heima í hinum undar- lega keilulaga hól í mynni Ferndals. Hann varð valdur að reimleikum hjá bóndanum, sem hann hafði verið vinnu- maður hjá í lifanda lífi og gerði honum allt til miska. Loks fór bóndanum ekki að lítast á blikuna, og hann ákvað að flytjast búferlum. Arla morguns, þegar hann er að fara með búslóðina, mætir hann bæjarmanni. „Komdu sæll, granni, ég sé, að þú ert að flytja þig“. „Yes, we’ re flntting", heyrðist kallað holum rórni innan úr strokknum, en bóndinn sneri aftur við svo búið. Þetta er sagan um bæjarvættina, staðfærð í Farndale í Yorkshire. Yide, yuletide, yule-cake, yule-candle, yule-clog eru allt gamlar menjar um nor- ræn jól; first foot á nýjársdag er notað um þann, sem stígur yfir þröskuldinn fyrstur allra á nýja árinu — sé hann svarthærður og dökkeygður, er það ills viti, en veit á gott, ef hann er ljóshærður og bláeygur. Að lokum arval, á dönsku arveöl, erfi(sdrykkja). Bóndinn er dáinn, líkið liggur á börum í frernri stofunni. Nótt- ina fyrir jarðarförina vaka ættingjar og vandamenn; tbe wake, eins og menn kannast við frá Olsvöku, Olsok í Noregi, hátíðinni 29. júlí til heiðurs Ólafi helga. Kollan er látin ganga, og hvcr sagan rekur aðra. Eftir jarðarförina næsta dag hefst erfisdrykkjan og síðan ein- kennilegur siður — ekkjan safnar smá- kökubitum á disk og fer með þá út að býflugnabúunum, sem vafin eru sorgar- blæjum. Því er trúað statt og stöðugt, að
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.