Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1982, Qupperneq 41

Andvari - 01.01.1982, Qupperneq 41
ANDVARI CODEX ARGENTEUS 39 vísindalegt gildi Codex Argenteus. Svo heppilega vildi samt til, að handritið komst um hendur Vossiusar fyrir sjónir sérstakra kunnáttumanna. Vossius átti Codex Argenteus, en hann átti einnig móðurbróður, Franciscus Junius, er var frægur grísku- og latínumaður, en síðan sneri sér einnig að forngermönskum málum og var kominn manna lengst í rannsókn þeirra. Junius þóttist hafa himin höndum tekið, er hann fyrir atbeina systursonar síns fékk aðgang að þessu einstæða handriti. Hann vann árum saman og af mikilli elju að fyrstu prentaðri útgáfu biblíuþýðingar Wulfila og sannaði þar, hve ágætur fræðimaður hann var. Hún kom út að áratug liðnum árið 1665 og var tileinkuð Magnusi Gabriel De la Gardie ríkiskanslara, cinum kunnasta aðalsmanni og listavini Svía á 17. öld. Codex Argenteus var þá aftur kominn til Svíþjóðar og í annars manns eigu. Nýi eigandinn var enginn annar en hið sænska stórmenni, er Junius hafði tileinkað verk sitt. De la Gardie hafði orðið þess áskynja, að Vossius væri fús að láta dýrgrip sinn við gjallanda gulli. Samningar tókust 18. júlí 1662 fyrir meðalgöngu sænskra sendiráðsmanna í Hollandi :,og eftir miklar umleitanir“. Silfur- biblían (og uppskrift hennar, er fórst í Uppsalaeldinum 1702) fengust að fullu hingað til lands fyrir 500 ríkisdali. Svo merkilega vildi til, að keppa varð um hana við enga minni en Kristínu drottningu, sem nú hafði fengið áhuga á þessum dýrgrip, er henni hafði áður sézt yfir og veitti nú í Róm heimild til að keypt yrði. Við borð lá, að hið dýrmæta handrit glataðist að fullu, þegar skipið, sem flvtia dtti það frá Amsterdam til Svíþjóðar, strandaði í stórviðri við eina af eyjunum úti fyrir Zuiderzee. En góðar umbúðir burgu því úr greipum Ægis, það lá „í lítilli eikaröskju heilt á húfi“. Og í síðari áfanganum tókst betur til. Codex Argenteus komst óskaddaður til hafnar í Gautaborg í september 1662 og var þegar fluttur þaðan til Stokkhólms. Nú var orðin rækileg breyting hér heima á viðhorfinu til handritsins, gildis þess og þýðingar. Áhugi á fornöld Svíþjóðar og sögu móðurmálsins blossaði uop. Menn fengu Gota gersamlega á heilann, því að talið var, að þeir hefðu átt frumheimkynni sín í Svíþjóð. í ráðinu, þar sem De la Gardie fagnaði þössum happafeng, óskaði ríkisdróttsetinn, Per Brahe yngri, „Svíaríki einnig mjög til hamingju”, eins og segir í fundargerð ráðsins. Og mál- og forn- fræðingar tóku skjótlega til óspilltra málanna við vísindalega rannsókn þess- arar nýfengnu heimildar. Olof Verilius, brautryðjandi norrænna fornfræða- iðkana hér í landi, skrifaði allan textann upp harðri hendi sísona til eigin nota - útgáfa Juniusar var enn ekki komin út. Og hann hafði ekki fyrr lokið uppskriftinni en Georg Stiernhielm bjóst til að koma sér upp annarri. Þessu ot bezt lýst með orðum Anders Grape, er sagði, að þarna „hefði þjóðræknin rnátt sín meira en málvísindin“. Pessi uppskrift kom út á prenti 1671. Pá
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.