Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1990, Qupperneq 82

Andvari - 01.01.1990, Qupperneq 82
80 KRISTJÁN ÁRNASON ANDVARI Hver er sá alblóðugi? Af útliti að dæma gæti hann gefið okkur nýja skýrslu af gangi uppreisnarinnar. Orð nornanna um sudda og þoku eru mikilvæg, því þau gefa tóninn í því sem á eftir fer þar sem næturlegar og hráslagalegar náttúrumyndir gefa í skyn á ljóðrænan og kynngimagnaðan hátt hvernig illskan nær stöðugt meiri tökum á Macbeth. Gott dæmi um það eru eftirfarandi línur í þýðingu Matt- híasar Jochumssonar: Nú fer að kvölda; krákan veifar vængjum og skundar heim í skógbyggð hræfuglanna. Nú ganga syfjuð ljóssins börn frá leik en ljótar vættir fara þá á kreik. Þú undrast orð mín. Trúa máttu mér: ei magnast vonskan nema af sjálfri sér. Þannig fáum við að fylgjast með vexti vonskunnar í sýnilegri mynd upp að því hámarki er Macbeth skynjar það tóm er hefur myndast í kringum hann, eftir að hann hefur þurrkað út öll siðferðileg gildi og myrt sjálfan svefninn jafnt sem frægð og hylli. Orðin sem hann mælir, er hann spyr lát konu sinnar, eru þau frægustu í verkinu og því ekki ófróðlegt að sjá hvernig þau eru þýdd á mismunandi hátt af þeim Matthíasi og Sverri, og skulum við takmarka okk- ur við þá tvo einfaldleikans vegna. Orð frumtextans hljóða svo: Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, Creeps in this petty pace from day to day To the last syllable of recorded time, And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life’s but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more: it is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. Matthías þýðir þetta svo: Á morgun, morgun, þetta „á morgun", „morgun", það mjakast þannig áfram dag frá degi, uns tímans bók er stöfuð út til enda, og öll „í gærdag“ glópum hafa leiðbeint að dauðans dufti. Slokkna, lífsskar, slokkna! Vort líf er tómur framreikandi skuggi, eitt leikaragrey sem grettir sig og spriklar á sjónarsviði, stutta stund, og fer svo; tóm söguþula, sögð af einu fífli og full af fimbulglamri, - alveg marklaus, -
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.