Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.1990, Side 83

Andvari - 01.01.1990, Side 83
ANDVARI GLÍMT VIÐ SHAKESPEARE 81 Þýðing Sverris er hins vegar svohljóðandi: Á morgun og á morgun og á morgun skríða fram löturhægt frá degi til dags, þangað til tíminn skráir sitt síðasta orð og allir gærdagar okkar lýsa fíflum leið að döprum dauða. Slokknaðu kertisstubbur! Lífið er skuggi á rölti, leikaragrey sem rigsar gramur stund sína uppi á sviði og sést svo ekki framar. Það er saga sögð af flóni, full af orgi og æði, sem ekkert merkir. Það leynir sér auðvitað ekki að Sverrir stendur nær venjulegu máli, þar sem Matthías á það til að bregða fyrir sig svolítið annarlegra (framreikandi, eitt leikaragrey, einu fífli, fimbulglamri) tungutaki, en það er í rauninni eng- inn kominn til að segja að náungi eins og Macbeth þurfi endilega að vera mjög hversdagslegur í tali. Það sem hins vegar vantar í þýðingu Sverris er sterk hrynjandi, sem gengur eins og rafstraumur gegnum texta Shakespeares og Matthíasar, þannig að hvert orð nær að lifna og hlýtur aukið vægi. Og þótt Sverrir, með því að taka hrynjandina „úr sambandi“, eigi hægara um vik með að þýða frá orði til orðs, þá fer Matthías þó sums staðar nær raunveru- legri merkingu frumtextans, svo sem í orðunum „tímans bók er stöfuð út til enda“, „slokkna lífsskar“ og „að dauðans dufti“. Og þótt orðið „fimb- ulglamri“ sé auðvitað ekki orðrétt þýðing á „sound and fury“, þá hefur það sjálft einmitt þann hljóm sem verið er að lýsa með því en orðið „org“ nær síður. Það er því margt sem gæti mælt með þýðingu Matthíasar til flutnings sem stefndi fremur að því að færa áhorfandann nær Shakespeare en Shakespeare niður til áhorfandans. Sú spurning kynni raunar að vakna í huga þess sem les Macbeth hvers konar maður það sé sem svo vel kann að skyggnast inn í hugskot hinna verstu illvirkja. Sé það haft fyrir satt að persónur skáldverka séu einatt brot af höf- undunum sjálfum, þá hlýtur sál Shakespeares að hafa verið æði fjölskrúðug og raunar ekki augljóst í hverja hann hefur lagt mest af sjálfum sér. Er það kannski Hamlet, hinn kvalráði áhorfandi spilltrar veraldar, eða þá öllu held- ur Prosperó sem með töframætti sínum tekst að kippa hlutunum í lag og brýtur galdrastaf sinn að því loknu, nema að það sé þá fremur þjónn hans, loftandinn og sjónhverfingameistarinn Aríel sem sjálfur getur horfið sjónum hvenær sem er? Hér er úr vöndu að ráða, en hins vegar kynni það að auð- velda mönnum leitina að svari við ofangreindri spurningu að Shakespeare
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.