Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.06.1990, Page 22

Tímarit lögfræðinga - 01.06.1990, Page 22
10. AFSTAÐA ÍSLENSKRA STJÓRNVALDA Haustið 1951 leitaði ríkisstjórn íslands eftir samþykki Alþingis við aðild íslands að Mannréttindasáttmála Evrópu. Framsögumaður var þáverandi dómsmálaráðherra, Bjarni Benediktsson, og í ræðu sinni sagði hann m.a.:32 Um þau réttindi, sem hér eru talin, er það í stuttu máli að segja, að í öllu því, sem nokkru máli skiptir, þá eru þau réttindi nú þegar beinlínis veitt borgurunum berum orðum í íslenskri löggjöf, að nokkru leyti í sjálfri stj.skr., eða þá að það eru slík grundvallarréttindi, að þau eru talin felast í meginreglum íslenzkra laga, jafnvel þó að ekki sé berum orðum fram tekið. Þess vegna má segja, að 1. kafli þessa samnings sé hér á landi engin nýjung, því að þar eru talin upp þau réttindi, sem borgararnir þegar hafa notið og talin eru sjálfsagður þáttur í verndun íslenzkra borgara gegn ofurvaldi ríkisvaldsins eða ásælni af annarra hálfu. Með þessari afstöðu var íslenska ríkisstjórnin að tilkynna, að samanburður á ákvæðum MSE og íslenskra laga leiddi til þeirrar niðurstöðu, að ekki þyrfti að gera neinar breytingar á íslenskum lögum. Hvorki þyrfti að afnema gildandi sett lög, breyta ákvæðum í íslenskum lögum eða setja ný lög. Taldi ríkisstjórnin öll þau réttindi, sem veitt væri vernd í MSE, njóta verndar í settum íslenskum lögum, stjórnarskrá eða í óskráðum meginreglum íslenskra laga. Því væri engin nýjung hér á landi í efnisákvæðum sáttmálans. Þar sem afstaða íslensku ríkisstjórnarinnar virðist hafa verið svo afdráttar- laus, sem framanrituð orð bera með sér, þá hefur augljóslega ekki verið rædd til neinnar hlítar hugsanleg þörf á að lögfesta sáttmálann í heild eða einstaka hluta hans. Á sambærileg sjónarmið reyndi þegar ísland gerðist aðili að ASBS 1978. í skýrslu ríkisstjórnarinnar hinn 31. mars 1981 til Mannréttindanefndar Samein- uðu þjóðanna segir m.a.:33 “C. Applicability of the Covenant under Icelandic Law. 17. It is a principle of Icelandic Iaw that the rules of international law do not have the force of law in Iceland. This applies equally to treaties to which Iceland is a party. Their provisions cannot be applied vis-á-vis Icelandic citizens unless they have been incorporated in Icelandic law. Such treaties are of course binding upon Iceland vis-á-vis other countries. Moreover, Icelandic courts as a rule seek to interpret Icelandic law in accordance with such treaties. 18. When the question of ratification of the Covenant was studied it was considered that its provisions were completely in accordance with existing Icelandic Iaw, with the 32Samkvæmt tilvitnun í dómi Hæstaréttar 9. janúar 1990. 33CCPR/C/10/Add.4. Höfundi er ekki kunnugt um tilvist íslenskrar þýðingar á skýrslu þessari. 16

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.