Morgunn - 01.12.1951, Qupperneq 63
MORGUNN 145
an gerðu óskundann á síðasta fundi. Orðbragðið er ekki
betra en fyrr. Samt hafa þeir hægra um sig.
„Hvað segir hann?“ spyr ég gæzlumann eitt sinn, þegar
ég ekki heyri glögglega, hvað sagt var. Röddin heyrðist
þá riokkru nær gæzlumanni, en þó allfjarri miðli.
,,Ég heyrði það ekki glögglega“, svarar hann, „Mér
heyrðist hann segja: Keep your mouth! á ensku.“ *)
„Og bölvaður bjáninn að vita ekki að það heitir keep
your tongue!“ svarar röddin samstundis.
Ég heyri nú aðra röddina eins og undir stól miðilsins
í horninu á bak við hann. Stóllinn fer að hreyfast til og
gæzlumaður segir, að honum sé lyft upp með miðlinum.
Þegar sviptingar þessar ágerast og jafnvel stól gæzlu-
manns er velt, flyt ég mig inn til miðils og sezt þar fast
hjá honum til vinstri við hann, en hinumegin sat gæzlu-
maður. Ég tek með annarri hendi í tágastólinn, sem mið-
ill situr á, er ég hafði þreifað, hversu hann sat. Stóllinn
var við og við á talsverðri hreyfingu, sem var mjög kyn-
leg. Það var eins og stóllinn spriklaði. Ég heyri nú afar
glöggt röddina eins og niðri á gólfi undir stólnum.
Nokkru áður en ég flutti mig inn til miðilsins heyrðist
sem maður blési fast þar í nánd við þá félaga. Gæzlu-
maður segir, að blásið hafi verið á sig. Líka hafi hönd
komið við sig oftar en en eitt sinn.
Þegar ég hef setið þarna hjá miðlinum nokkra stund,
er blásið framan í mig allfast, svo glögglega heyrðist um
allt herbergið. Meðan blásið var, talaði miðillinn óslitið
án þess að nökkur stanz yrði á. Með munninum gat Jiann
því ekki blásið og mér var ókunnugt um, að hann eða
gæzlumaður hefðu nein áhöld til að blása þannig. Auk
þess sneri andlit hans frá mér og höndum hans var haldið,
en höfuð gœzlumanns var t annarri átt en þeirri sem blást-
ur þessi kom úr. Hinir sem viðstaddir voru sátu allfjarri
*) Bögumœli á ensku: haltu kjafti. Rétt var aS segja: keep
your tongue! Miðillinn kann litið í ensku, en vel gat verið að hann
kynni þessi orð.