Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Qupperneq 27

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Qupperneq 27
Indriði Einarsson 9 ur Cruðmundsson málari* *) (1833- 74) var, eins og kunnugt er, einn hinn mesti áliugamaður um ís- lenzka leiklist, annar en Jón Gruð- mundsson. Sigurður fann fljótt upplag Indriða og sparaði ekki að egg'ja. liann á að gerast leikrita- skáld, benti honum í því tilefni á “Stories” eða konungasöguleikrit Shakespeares sem fyrirmyndir. Og Indriði lét eg’g'jast. Á föstu- dag'inn langa 1869 lifði hann það, að andinn kom yfir hann og' blés honum í brjóst dansi álfanna í “Nýársnóttinni,” svo að hann hafði varla undan að skrifa.***) Þetta var byrjunin, en uppliaf og endi ‘ ‘ Nýjársnæturinnar ’ ’ hafði hann lengi í smíðum og lauk ekki við hana fyr en 1870 eða 1871 um haustið. Nú var að vísu fjarri því, að Indriði tæki sér Sliakespeare til fyrirmyndar, er liann reit þessa frumsmíð sína. Hitt var heldur, að dæmi Matthíasar fyrst og fremst og auk þess kannske smekkur ann- ara höfunda, íslenzkra***) og er- lendra vísaði honum í þjóðsögurn- ar til efnisfanga. Matthías hafði tekið útilegumannasögur, Indriði valdi sér liuldufólkið til meðferðar. Raunar var það sagan af tröll- skessunni Gellivör,****( sem varð uppistaða ‘ ‘ Nýjársnæturinnar. ’ ’ *)Andvari 15:1-14 (eftir Pál Briem). **)Kaflinn á bls. 32-45 í gömlu “Nýjárs- nóttinni,” sbr. bréf 2. maí 1929. ***)Jónas Hallgrímsson notaði grasafjall og útilegumenn í “Grasaferð.” Magnús Grims- son skrifaði sögur um útilegumenn (“pórð ur og ólöf") með keim af þýzkri rómantík. Kannske áttu “Ræningjar” (Die Ráuber) Schillers sinn þátt I leik Matthíasar. ****)ísl. þjóðs. og æfintýri 1:154-158. Gellivör liafði tekið bóndann og húskarl lians á Hvoli í Borgarfirði eystra hvora jólanóttina eftir aðra, svo að ekkjan og fólk hennar þorði ekki að liafast þar við hina þriðju. En um haustið fyrir hin f jórðu jól vitraðist huldukona ekkjunni í draumi, bað liana um mjólk lianda börnum sínum og bauð að kenna henni ráð að koma af ásóknum tröllkonunnar. Á jólanóttina kom tröllkonan og tók ekkjuna, en liuldukonan kvaldi og drap króga hennar, svo hún varð að láta ekkj- una lau.sa; komst ekkjan með hjálp huldukonunnar í kirkjuna, en skessa hvarf frá, er liringt var klukkum. 1 “ Nýjársnóttinni ” varð ekkjan að Guðrúnu, liuldukonan að Áslaugu álfkonu og Gellivör að Álfakarlinum eða Álfakonginum. En ofsókn hans við Guðrúnu er skýrð svo, að amma hennar hafði neitað að fylgja honum til konu lian.s í bamsnauð, svo sem segir í mörgum sögnum*); en hann liafði til hefndar ært liana og dóttur hennar, konu á tvítugsaldri. Nú var röðin komin að Guðrúnu: nýj- ársnóttina sem hún yrði tvítug ætlaði álfakonungurinn að æra hana. Alla þessa forsögn fær Gnð- rún — og áhorfendurnir — að heyra, er hún les bréfið frá fóstru sinni nokkrum stundum fyrir mið- nætti, og eykur það eigi lítið á ör- laga þunga leiksins og' æsingu á- horfenda. Að öðru leyti er efni leiksins að mestu tekið úr íslenzku þjóðlífi. Svo er um fólkið og at- hafnir þess; það spilar alkort, eins *)T. d. ísl. þjóðs. og æfintýri 1:13-20 og einkum 21-23: “Jón Árnason og huldukon- urnar,” “Huldumaðurinn og stúlkan.”
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.