Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Síða 39

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Síða 39
Indriði Emarsson 21 og lætur Helga sér það vel líka, er hún þekkir Jórunni. En sakar- mennirnir slá hring nm Jórunni, og er viðbúið að ný víg liljótist af. En þá kemnr óvænt atvik fyrir. Bótólfur hiskup, sem Kolbeinn hef- ir haft í haldi, hefir alt í einu upp bannfæringu á norrænu yfir þeim Kolbeini og IJelgu. Það ríður bagga-muninn hjá Kolbeini svo að sættir takast. Þetta er liið eina af leikritum Indriða, sem aldrei hefir verið leikið á lslandi,t) en á hinn bóg- inn hefir það verið þýtt bæði á dönsku*) þýzku**) og ensku***) og hlotið góða dóma bæði heima og erlendis.****) Öllum kom sama.n um að þetta væri bezta leikritið, sem enn hafði sézt á íslenzku ritað. Mjög eftir- tektarverður var dómur Brandes- ar. Iíann byrjar á því, að titillinn sé \úllandi, hér sé aðeins á yfir- borðinu stríð milli kirkjunnar og t)pað var leikið í Ernst Drucker leikhúsi í Hamborg 1913 og- var mætavel tekið. óðinn (1918) 13:91. *)Sværd og Krumstav . . oversat . . aí Henrik Ussing. Med en Indledning af Hcjger IViehe. Smaaskrifter udg. af Selsk. f. ger- mansk Filologi Nr. 5. Kbhavn, J. Frimodt, 1901. **)Swert und Krummstab . . Ubertr. . . von Carl Kuchler, Berlin, E. Ebering, 1900. ***)Sword and Crozier . . transl. . . by Lee M. Hollander. Poetlore, Vol. XXIV: 225-283. (Boston, 1912). Á næstu síðum (284-89) er ritgerð eftir Hollander: “I. E.: Icelandic Dramatist and His Saga Drama.” Sbr. Breiðablik 7:143. ****)lsafold 12. júlí 1899; Politiken 19. nóv. 1900 (Gecu'g Brandes), tekinn upp í Bjarka 1901, og Sunnanfara (1900) 8:11. Eim- reiðin (1900) 6:133-135 (Olaf Hansen); Litterarisches Centralblatt 3. febr. 1900, bis. 264 (Dr. Friedrich). Sbr. og rit þeirra Kuchlers og Poestions; K. lofar ritið mjög, P. dregur úr því, játar þó að það sé bezt þeirra fsl. leikrita, er þá voru kunn. höfðingjavaldsins á Islandi. Aðal- efnið sé blóðhefnd í forníslenzkum stíl. “Orðfærið og alt sem per- sónurnar taka sér fyrir hendur samsvarar svo vel tímanum, að því verður ekki nógsamlega lirósað. Það er ekki liægt að neita því, að þegar íslenzk skáld á vorum tím- um . . . leiða fornsögurnar eða ein- stakar myndir úr þeim fram á leik- sviðið, þá er þetta gert af svo mik- illi þekkingu á sögunum og samliug við þær, að slíkt er ekki til í Dan- mörku, og jafnvel ekki í Noregi Hér er hvorki orð né atburður sem truflar, af því að það sé óviðkom- andi, eða áhrif frá nútímanum; og þetta stranga samræmi liefir góð áhrif. Gallinn hjá Indriða er sá, að liann heldur sér alt of fast idð sög- una. 1 öllu leikritinu er ekki ein einasta setning, sem ber vott um, að það sé hugsað eða skrifað í fyrra eða hittifyrra; það snýr sér að engu leiti til manna, sem lifa nú á dögum, reynir ekki að vekja eftirtekt þeirra eða samhug með nokkurri grundvallarliugsun, sem nú á dögum laðar hugi okkar að sér. Persónurnar standa þarna eins og höggnar út í granít og leik- urinn hefir sömu álirif á okkur eins og gömul saga, gamlar fortíðar- menjar; menn og mannlíf, sem er löngu horfið og ekki snertir okkur öðruvísi en sem segja má, að alt mannlegt snerti okkur. Hvorki “kongsefnin” af norslvum leikjum né “Ásgerður” af dönskum leikj- um (E. Brandes) halda sér svo fast við söguna, þrátt fyrir það, þótt höfundarnir hafi gert sér alt far um að skilja hana.... I saman-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.