Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Page 127

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1935, Page 127
Frumbygð og fortíð 109 auðugan garð að gresja og eiga fáar þjóðir völ á öðru betra. T. d. væri eigi saga Björns Breiðvík- ingakappa æskileg í skáldsögu- formi, saga þeirrar glæstu hetju, er aldrei beið ósigur — jafnvel gerist foringi Skrælingja í Ame- ríku þar hann lýkur lífsdögum! Björn Breiðvíkingakappi er þekt- ur að því mesta snarræði, er sögur fara af, þegar liann einn síns liðs og óvopnaður bar liærra hlut í við- ureign við marga vopnaða menn— greip í kápuerm foringjans Snorra og hélt blikandi smáhníf við brjóst hans unz hann var neyddur til griða. Hið sanna drenglyndi Björns Breiðvíkingakappa, hans órjúfanlega ást og hans æfintýra- þrungnu lífslok — alt hlyti það að gera sögu hans aðlaðandi í nútíðar skáldsöguformi. Og á margar aðr- ar fortíðarhetjur Islendinga mætti benda, er draumgáfu og ímyndun- arafli góðra söguskálda gæti orðið matur úr. Sá nútíðar rithöfundur Islands, sem höfuð og herðar virðist bera vfir aðra, ritar sögur sínar aðal- lega á dönsku. Annar ritsnjall höf- undur er tekinn að semja bækur á norsku. Yestur-íslenzkir rithöfundar, sem ensku rita, þurfa eigi að leita til annara landa. Bókamarkaður nægilegur heima fyrir í þeirra eig- in löndum, Canada og Bandaríkj- um. Fari þeir að dæmi Gunnars Gunnarssonar og velji söguefni sín úr íslenzkum þjóðakri, ])á standa ])eir betur að vígi en enskir rithöf- undar. Fortíð Islands blasir við ]>eim með gull og græna skóga! Heill heimur af verkefni er hér fyrirliggjandi. Islendingasögur þurfa allar að birtast í enskum þýðingum og önnur merk íslenzk fornrit. Úrvalsljóð íslenzkra ljóð- skálda þurfa að þýðast á ensku. Sérstaklega ætti Vestur-lslending- um að vera ant um að únmlsljóð stórskáldsins Stephans G. Ste- phanssonar séu þýdd á enskt mál i heild. Verkefni það er eig'i auð- leikið, en að það sé þó mögulegt, sýnir snillileg ensk þýðing á ljóða- safni þýzka stórskáldsins Schillers. Arið sem leið var reistur vand- aður legsteinn á gröf Steplians í bygð hans, Albertabygðinni. Heið- ur og þökk ber ófeigi Sigurðssyni og öðrum er fyrir því stóðu. Ann- ar þjóðlegur minnisvarði hefir skáldinu eigi enn þá verið reistur. Væri þá eigi heppilegur og vel valinn minnisvarði, að Vestur-ls- lendingar kostuðu þýðingar á ensku á ljóðum hans, er vandað væri til af beztu föngum og birtust í eins vönduðu og' skrautlegu ljóð- safni og framast mætti verða, með myndum af skáldinu og ítarlegri æfisög-u? Til þeirra þýðinga væri valdir þeir er bezt standa að vígi af íslenzkum ljóðskáldum, beggja megin hafsins. Vafalaust ræðir liér um verkefni margra ára, því eigi mætti kasta höndum að slíku stórvirki. Ljóð Stephans G. Ste- plianssonar, þannig birt í vönduð- um enskum þýðingum, myndu aug- lýsa liann sem stórskáld frumbygð- ar Ameríku. Vestur-íslendingum ber að halda á lofti minningum hins líðandi og liðna — frumbygð og fortíð.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.