Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1949, Blaðsíða 66

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1949, Blaðsíða 66
64 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA eru vel samdar og smekklega, má sérstaklega nefna Eimreiðar-grein- arnar „Söngvatrega“, „Hugljómun11, „Hvernig ferðu að yrkja?“ og „Hug- leiðingar um skáldskap“ (1921, 1922, 1924 og 1927), er varpa mikilli birtu á hugðarefni hans og afstöðu til skáldskaparins. Smári hefir verið með afkasta- mestu ritdómurum íslenskum á und- anförnum áratugum; eru dómar hans um bækur jafnan ritaðir af sanngirni og samúðarríkum skiln- ingi. Hann kann líka að finna að því, sem honum þykir ábótavant. en gerir það með þeirri hógværð og prúðmensku, sem honum er eigin- leg. Þeir, sem álíta stóryrðin ein í bókmentalegum aðfinslum teljast til gagnrýni, eiga vitanlega erfitt með að skilja aðferð hans og ann- ara gagnrýnenda, sem eigi temja sér hin breiðu spjótin í þeim efnum. Smári hefir einnig verið mikil- virkur þýðandi í óbundnu máli. Hann hefir þýtt úr ensku The Renewal of Youth eftir F. W. H. Myers (Endurnýjun æskunnar og ævisögubrot, 1924); úr norsku Ved Vejen eftir O. C. Breda (Við veginn, 1920); úr dönsku Den unge Örn, Edhrödre og Dyret med Glorien eftir Gunnar Gunnarsson (Örninn ungi, Fóstbræður og Dýrið með dýrðarljómann, 1918, 1919, 1922) og Sören Kierkegaard eftir Kort Kort- sen (1923), og er þó eigi alt talið. Ennfremur hefir hann þýtt fyrir Leikfélag Reykjavíkur fjölda af leik- ritum, og skulu þessi talin: Ger- hard Hauptmann: Hann litla, A. Strindberg: Fröken Júlía, Henrik Ibsen: Veislan á Sólhaugum, H. Drachmann: Einu sinni var og Sutton Vane: Á útleið (Outward Bound). Loks þýddi hann með bróður sín- um, Yngva skáldi Jóhannessyni, Lao-tse: Bókin um veginn (Tao-te- king, 1918). Hann hefir einnig snúið úr ensku á íslensku ljóðaflokkinum St. Paul eftir F. W. H. Myers (Páll postuli, 1918). Um ýmsar þýðingar Smára hefir verið vinsamlega ritað í íslenskum blöðum og tímaritum; t. d. fór dr. Guðmundur Finnbogason lofsam- legum orðum um þýðingu hans á Páli postula (Skírnir, 1919), enda er hún yfirleitt mjög vel af hendi leyst. III. En þó margt athyglisvert og nyt- samt liggi eftir Jakob Jóh. Smára í óbundnu máli, er það með ljóðum sínum, sem hann hefir unnið sér virðulegan og fastan sess í íslensk- um nútíðarbókmentum. Kvæði hans höfðu árum saman komið í íslenskum blöðum og tíma- ritum áður en fyrsta ljóðabók hans, Kaldavermsl, kom út 1920; hlaut hún ágæt ummæli margra hinna dómbærustu manna. Ýmsum mun þó hafa þótt heiti bókarinnar óvenju- iegt og jafnvel langsótt; en mér sýn- ist það vel valið og táknrænt fyrir þá rósemi hugans, það jafnvægi til- finninganna, sem er eitt af höfuð- einkennum þessara kvæða. Virðist mér því prófessor Magnús Jónsson hitta ágætlega í mark, er hann fór þessum orðum um það atriði í rit- dómi sínum um bókina: „Hvað sem hver segir finnst mér þetta nafn a ljóðabók Smára bæði auðskilið og hnittið. í rauninni gætu flestar ís- lenskar ljóðabækur borið þetta nafn
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.