Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1949, Síða 66

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1949, Síða 66
64 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA eru vel samdar og smekklega, má sérstaklega nefna Eimreiðar-grein- arnar „Söngvatrega“, „Hugljómun11, „Hvernig ferðu að yrkja?“ og „Hug- leiðingar um skáldskap“ (1921, 1922, 1924 og 1927), er varpa mikilli birtu á hugðarefni hans og afstöðu til skáldskaparins. Smári hefir verið með afkasta- mestu ritdómurum íslenskum á und- anförnum áratugum; eru dómar hans um bækur jafnan ritaðir af sanngirni og samúðarríkum skiln- ingi. Hann kann líka að finna að því, sem honum þykir ábótavant. en gerir það með þeirri hógværð og prúðmensku, sem honum er eigin- leg. Þeir, sem álíta stóryrðin ein í bókmentalegum aðfinslum teljast til gagnrýni, eiga vitanlega erfitt með að skilja aðferð hans og ann- ara gagnrýnenda, sem eigi temja sér hin breiðu spjótin í þeim efnum. Smári hefir einnig verið mikil- virkur þýðandi í óbundnu máli. Hann hefir þýtt úr ensku The Renewal of Youth eftir F. W. H. Myers (Endurnýjun æskunnar og ævisögubrot, 1924); úr norsku Ved Vejen eftir O. C. Breda (Við veginn, 1920); úr dönsku Den unge Örn, Edhrödre og Dyret med Glorien eftir Gunnar Gunnarsson (Örninn ungi, Fóstbræður og Dýrið með dýrðarljómann, 1918, 1919, 1922) og Sören Kierkegaard eftir Kort Kort- sen (1923), og er þó eigi alt talið. Ennfremur hefir hann þýtt fyrir Leikfélag Reykjavíkur fjölda af leik- ritum, og skulu þessi talin: Ger- hard Hauptmann: Hann litla, A. Strindberg: Fröken Júlía, Henrik Ibsen: Veislan á Sólhaugum, H. Drachmann: Einu sinni var og Sutton Vane: Á útleið (Outward Bound). Loks þýddi hann með bróður sín- um, Yngva skáldi Jóhannessyni, Lao-tse: Bókin um veginn (Tao-te- king, 1918). Hann hefir einnig snúið úr ensku á íslensku ljóðaflokkinum St. Paul eftir F. W. H. Myers (Páll postuli, 1918). Um ýmsar þýðingar Smára hefir verið vinsamlega ritað í íslenskum blöðum og tímaritum; t. d. fór dr. Guðmundur Finnbogason lofsam- legum orðum um þýðingu hans á Páli postula (Skírnir, 1919), enda er hún yfirleitt mjög vel af hendi leyst. III. En þó margt athyglisvert og nyt- samt liggi eftir Jakob Jóh. Smára í óbundnu máli, er það með ljóðum sínum, sem hann hefir unnið sér virðulegan og fastan sess í íslensk- um nútíðarbókmentum. Kvæði hans höfðu árum saman komið í íslenskum blöðum og tíma- ritum áður en fyrsta ljóðabók hans, Kaldavermsl, kom út 1920; hlaut hún ágæt ummæli margra hinna dómbærustu manna. Ýmsum mun þó hafa þótt heiti bókarinnar óvenju- iegt og jafnvel langsótt; en mér sýn- ist það vel valið og táknrænt fyrir þá rósemi hugans, það jafnvægi til- finninganna, sem er eitt af höfuð- einkennum þessara kvæða. Virðist mér því prófessor Magnús Jónsson hitta ágætlega í mark, er hann fór þessum orðum um það atriði í rit- dómi sínum um bókina: „Hvað sem hver segir finnst mér þetta nafn a ljóðabók Smára bæði auðskilið og hnittið. í rauninni gætu flestar ís- lenskar ljóðabækur borið þetta nafn
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.