Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1944, Síða 131

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1944, Síða 131
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR 305 Norrænt starf Gunnar Leijström og Jón Magnússon: ISLENZK- SÆNSK ORÐABÓK. — Bókaútgáfa sænsku sam- vinnufélaganna. Stokkhólmi 1943. Verð kr. 15.00, í bandi kr. 18.00. Það er sannkölluð örlagaglettni, að sú tunga, sem hinar sígildu bókmenntir Islendinga eru skráðar á, bókmenntir þær, sem öllu öðru fremur hafa vakið aðdáun á landinu meðal hinna Norðurlandaþjóðanna og valdið því, að það telst ómissanlegur hluti Norðurlanda, skuli nú vera þröskuldur í vegi menn- ingarsambands Islands við hin Norðurlöndin. Það er leitt, að svo skuli vera, því að menningarviðskiptin við frændþjóðirnar, sem Islendingar þurfa á að halda til þess að varðveita og þróa sjálfstæða norræna menningu, verða með þessu móti allt of einhliða: vér tökum á móti, en getum ekki gefið af því, sem vér eigum. Á undanförnum árum hefur oft mátt heyra Islandsvini í Skan- dínavíu spyrja með nokkrum óróleika, hvort Islendingar séu að slíta tengslin við frændþjóðirnar. Þessi óró ber vitni um áhuga á Islandi, og það er gleðiefni. En allt of oft gleymist það, að það er ekki eingöngu undir Islendingum komið, hvort böndin milli Islands og Skandinavíu verða treyst, þar þarf einnig til virkan áhuga af hálfu hinna þjóðanna, og sá áhugi má ekki beinast eingöngu að „sögueynni“. Þar verður að koma til vakandi áhugi á nútíma þjóðfélagi Islands með öllum vandamálum þess á sviði menningar-, fjár- og félagsmála. Menn verða að gera sér ljóst, að þetta litla samfélag 120.000 manna í landi, sem engan veginn drýpur af mjólk og hunangi, þarf að beita allri orku sinni til þess að halda svipuðum lífskjörum og aðrar Norðurlandaþjóðir og varð- veita jafnframt og þróa sjálfstæða norræna menningu. Það þarfnast hvatn- ingar frá stærri frændþjóðunum í viðleitni sinni að gæta þjóðlegra sérkenna, og þar er fyrst og fremst um að ræða íslenzka tungu. Með engu móti má því fara fram, sem nú er, að íslenzkir rithöfundar eigi í rauninni um tvo kosti að velja: annað hvort skrifa á erlendri tungu og tefla þar með móðurmáli sínu í voða (hugsið ykkur til dæmis, að Heidenstam og Strindberg hefðu neyðzt til að rita á þýzku) eða ná ekki til skandínaviskra lesenda. Islenzkum Svíþjóðarvini nú á dögum er það harla Iftil gleði að komast að raun um, að kunnasta íslenzka bókin hér í landi er Gunnlaugs saga ormstungu, einhver hin óíslenzkasta og snauðust að bókmenntagildi allra Islendingasagna, en skáldsagnaflokkur Halldórs Kiljans Laxness um Olaf Kárason Ljósvíking, sem verður væri Nóbelsverðlauna, er hér nær því algjörlega ókunnur, af því að höfundurinn hefur verið móðurmáli sínu trúr. Af þessu má skilja, hvers virði það er, að hafa fengið íslenzk-sænsku orða- bókina, sem bókaútgáfa sænsku samvinnufélaganna gaf út á þessu ári, og því fremur sem engin samsvarandi orðabók er til á dönsku eða norsku og reyndar ekki nokkru öðru máli nema ensku. Orðabók þessi er því að nokkru braut- 20
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.