Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1950, Qupperneq 169

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1950, Qupperneq 169
UMSAGNIR UM BÆKUR 159 yrði hlýðir Hoel af heilum hug, því honum er meira að skapi sálfræði en félagsfræði, enda eru lýsingar hans á sálarlífi svo margbreytilegar og skarp- ar, að þær kunna að hafa varanlegt gildi út af fyrir sig. B. U. S. Karl Marx og Friðrik Engels: Kommúnistaóvarpið. Ný þýðing úr jrummálinu, eftir Sverri Kristjánsson. Reykjavík, Bókaútgáfan Neistar 1949. ÁitiB 1948 var liðin öld, frá því er Kommúnistaávarpið kom út í fyrsta sinni, og tuttugu og fjögur ár síðan fyrsta íslenzka þýðingin á því birtist. Fá munu þau rit, er markað hafa dýpri spor í stjórnmála- og félagslífi þjóð- anna en einmitt Kommúnistaávarpið, -og Bókaútgáfunni Neistum því þótt "hlýða að minnast þessa aldarafmælis með nýrri og myndarlegri þýðingu. Islenzka þýðingin frá 1924 var ann- ars fremur vel gerð og liðleg, og marg- ir íslenzkir sósíalistar munu minnast 'þessa litla, rauða kvers með hlýhug og þakklæti. Þar fengu þeir oft fyrstu kynnin af marxismanum. Þessar fáu prentmálssíður bjuggu yfir kjama nýrrar lífsskoðunar, nýs skilnings á sögu og hlutverki mannkynsins, ýttu við manni, ögruðu manni, brugðu upp leifturmyndum. Þaðan mátti sjá vítt og breitt um mannheim allan, ekki sízt ef góðs leiðbeinanda naut við. Og nú er þetta gamalkunna rit kom- ið til okkar aftur í nýjum búningi. Það er Sverrir Kristjánsson sagnfræð- ingur, sem annazt hefur þýðinguna. Það er mikið vandaverk að þýða svo á íslenzku rit hinna sósíalisku læri- feðra, að vel sé. íslenzka tungu hefur skort orð yfir ýmis fræðileg og heim- spekileg hugtök marxismans, og um mörg hin erlendu orð leikur blær og angan liðinnar sögu, sem erfitt er að r,á í íslenzkri þýðingu. Auk þess voru þeir Marx og Engels snjallir stíluðir, og á það ekki sízt við um Marx. Stíl- brögðin eru margþætt, óvæntar mynd- ir, líkingar og orðaleikir, — stundum er hugsunin tjáð á heimspekimáli hegelismans eða túlkuð með kunnum atvikum eða persónum sagna og sögu — og í og undir logar glóð brennandi sannfæringar og baráttuvilja — „die Leidenschaft des Kopfes" eins og Marx orðaði það. Þessara stílbragða gætir að vísu ekki eins mikið í kommúnista- ávarpinu sem öðrum æskuritum Marx, en Sverrir hefur þýtt ýmislegt upp úr þeim í formálanum. Það er augljóst af þýðingu Sverris, að hann hefur ekki ætlað sér það eitt að þýða efnisinntak ritsins af ná- kvæmni, heldur líka að þræða stílinn, iiá stílbrögðum Marx án þess að slaka á kröfum íslenzkrar tungu. Það er harðsótt glíma og engum hent nema þeim, sem sjálfir eru stílfimir og tekið hafa ástfóstri við málfar þessa andríka og skarpvitra gyðings. En Sverri hefur tekizt þetta — og tekizt vel. Hann hefur auk þessa skrifað for- mála að ritinu og skýringar. Formálinn tekur yfir 82 bls., eða meira en helming bókarinnar. Þar eru raktir meginþætt- irnir í sögu sósíalismans fyrir og eftir daga þeirra Marx og Engels og höfuð- atriðin í hagsmuna- og frelsisbaráttu alþýðunnar. Auk þess er gerð þar grein fyrir æviferli þeirra félaga, aðalinntaki marxismans og þeim þáttaskilum, sem
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.