Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1954, Page 61

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1954, Page 61
UM GARCÍA LORCA 51 verkum dulúðugan harmþunga og furðulega líkan. García Lorca notar hér alla kunnáttu sína sem láðs- og lagardýr: Söngur, dans, litir, tónar, leikur, ljóð gegnir hvert sínu hlutverki, og með þau er þannig farið, að af verður hrífandi sinfónía af óvenjulegri reist. Aðalpersónurnar bera engin nöfn, eru aðeins kallaðar Móðirin, Brúð- urin, Brúðguminn o. s. frv., og eru það áhrif frá súrrealismanum. Einnig er í leikritinu táknrænt, sýmbólistískt, innskot, þar sem Dauðinn og Máninn koma fram. „ Árið 1934 var annað leikritið í þríleiknum um kon- una frumsýnt í Madrid. Nefnist það „Yerma“. Orðið yerma þýðir þurr, ófrjór eða ósáinn jarðvegur. En hér er það notað um konu, og verður þá íslenzka orðið óbyrja lagi næst, þó ekki sé það fylli- lega sömu merkingar. Aðalpersónan, Yerma, er ósáinn akur, en þar með er ekki sagt, að hún sé ófrjó. Eins og Blóðbrullaup gerist þessi leikur meðal spænsks sveitafólks, lýsir rótgrónum venjum þess og hugmyndum, baráttu milli tilfinninga og hleypidóma. Aðalpersónurnar eru ungur bóndi, Juan, og kona hans, Yerma. Atburðarás er raunverulega engin. Þetta er „harmleikur ófull- nægðrar móðurþrár“, eins og sænska skáldið Hjalmar Gullberg hefur komizt að orði. Yerma á eina þrá öllum heitari: að eignast barn. En sú von hennar rætist aldrei, því að maður hennar er værukær aurasál og vill ekki eiga barn: það kostar peninga og veldur manni alls konar erfið- leikum. Aldagamlar siðferðishugmyndir meina henni að segja skilið við bónda sinn: Það sem Guð hefur tengt saman, mega mennirnir ekki aðskilja. Heiður hennar bannar henni að leita úrlausnar hjá öðrum karlmönnum. Hún er kviksett í gröf hjónabandsins. í leikslok tekur óvirt móðurþráin líf húsbóndans að hefnd, Yerma kyrkir Juan á sviðinu, þeg- ar hann játar, að hann hafi aldrei viljað eignast barn, aðeins kennt henn- ar vegna hennar sjálfrar, ekki vegna barnsins. Leikritið er að miklu leyti í ljóðum og allt mjög ljóðrænt. Eins og í Blóðbrullaupi er hér leikið á alla strengi — ljóð, tónar, söngur, leikur, litir, dans fléttuð saman til að ná leikrænum áhrifum. Einnig er hér tákn- rænt innskot, þar sem allar listir eru leiknar samtímis og kjarni leiksins sýndur í stuttri, áhrifaríkri táknmynd. „Yerma“ hefur verið leikin víða um lönd og hlotið mjög góða dóma.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.