Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Síða 60

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Síða 60
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR skýrir það til fullnustu. Og nú tekur Melkorka upp ráð til að hefna sín á Höskuldi. Henni er mikið í mun, að Ólafur, sonur hennar, komist til ír- lands, en skorti þó fé til þess. Hún af- ræður því að fórna sér fyrir framtíð sonar síns og giftast Þorbirni skrjúp, sem var auðmaður mikill í gulli og silfri, en lítillar ættar. Nú ætlar hún að brjóta odd af oflæti sínu, en áður var hún of stórlát til að sætta sig við hið lága fóstur sonar síns á Godda- stöðum. Um þessi mál ræðir hún við Ólaf, son sinn: „Eigi nenni ég, að þú sért ambáttarsonur kallaður lengur, og ef það nemur við förinni (til ír- lands), að þú þykist hafa fé of lítið, þá mun ég heldur það til vinna að giftast Þorbirni, ef þú ræðst þá til ferðar heldur en áður. Því að ég ætla, að hann leggi fram vöruna, svo sem þú kannt þér þörf til, ef hann náir ráðahag við mig. Er það og til kost- ar, að Höskuldi muni þá tveir hlut- ir illa líka, þá er hann spyr hvort- tveggja, að þú ert af landi farinn, en ég manni gift.“ Svo áköf er Melkorka að hefna sín á Höskuldi, manninum sem hún hafði áður alið bam og unn- að, að hún skirrist ekki við að giftast Skrjúp til að koma hefndinni fram. Hinn nýi áhugi Höskuldar á Mel- korku herðir andúð hennar á honum. Og hitt veldur einnig, að með þessari giftingu getur hún veitt syni sínum skilyrði til að sækja heim göfuga frændur suður á írlandi. Eftir brúð- kaup þeirra Melkorku og Skrjúps býst Ólafur til utanferðar, og að skilnaði þeirra mæðgina segir hin stórláta konungsdóttir af írlandi: „Heiman hefi ég þig búið, svo sem ég kann bezt, og kennt þér írsku að mæla, svo að þig mun það ekki skipta hvar þig ber að írlandi.“ Hún hefur veitt syni sínum annað og betra upp- eldi en lítt var um íslenzka bænda- syni í þann mund, og metnaður henn- ar leynir sér ekki í þessum orðum. Þegar sonur hennar kemur frá ír- landi eftir fræga ferð, er það Mel- korka ein í Dölum, sem þola verður vonbrigði: „Melkorka kom brátt á fund Ólafs, sonar síns. Ólafur fagnar henni með allri blíðu. Spyr hún mj ög margs af írlandi, fyrst að föður sín- um og öðrum frændum sínum. Ólaf- ur segir slíkt, er hún spyr. Brátt spurði hún, ef fóstra hennar lifði. Ól- afur kvað hana að vísu lifa. Melkorka spyr þá, hví hann vildi eigi veita henni eftirlæti það að flytja hana til íslands. Þá svarar Ólafur: „Ekki fýstu menn þess, móðir, að ég flytta fóstru þína af írlandi.“ „Svo má vera,“ segir hún. Það fannst á henni, að henni þótti þetta mjög á móti skapi.“ — í útlegð sinni hefur hún látið sig dreyma um að fá fóstru sína heim til sín í kotið á Melkorkustöð- um, svo að hún geti notið návistar hennar, því að heldur hefur henni þótt dauflegt þar heima, eftir að Ólaf- ur fór. En hertekin kona á sér ekki 250
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.