Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1970, Side 96

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1970, Side 96
Tímarit Máls og menningar Beda prest hinn enska, að hann hafði skrif- að rit sín á latínu. Hins vegar hefur Ari vitað að aðrir fræðimenn enskir höfðu skrifað á móðurmáli sínu. Auk þess hafði kynslóðin næst á undan Ara þegar lært af enskum trúboðum að móðurinálið mátti auðveldlega rita latínustöfum, hvort sem var enskt eða íslenzkt, svo náskyldar sem þær tungur voru. Ekki er þó vitað með neinni vissu um ritstörf á íslenzku á fyrstu öld kristninnar, og orð Snorra Sturlusonar (í formála konungasagna) höfum við fyrir því að Ari hafi fyrstur manna hér á landi ritað „að norrænu máli fræði bæði foma og nýja“. En það mun vera mergurinn málsins að Ari hafi ætlað Islendingabók fleirum en biskupum einum, og þá einkum fróðleiksfúsum höfðingjum og bændum sem auðvitað voru ekki læsir á latínu. Jakoh Benediktsson víkur á tveim stöð- um nokkurum orðum að því hvað ætla megi helzt að Ari hafi skrifað auk Islend- ingabókar fyrri og síðari. Hann er hér sem endra nær lítið fyrir getgátui', en honum þykir sem eðlilegt er engin ástæða til að efa að Ari hafi verið tekinn til ritstarfa áður en hér var komið ævi hans. Ari var fæddur árið 1068 og samdi fyrri bóldna eftir 1120; auk þess liafa þeir heimildar- menn sem vísað er til í íslendingabók þá flestir verið látnir og Ari verið farinn að afla sér fróðleiks um þetta efni, og líklega skrifa hjá sér, löngu áður en hann hóf sjálft verkið. En eins og Jakob tekur fram verður ekki ályktað af þessu að Ari hafi þá þegar samið meira háttar sagnarit. Hins vegar hneigist Jakob að þeirri skoðun að Ari hafi átt nokkurn hlut að samningu Frum-Landnámu. Það mál ræðir hann nán- ar í 14. gr. formála, og er þar bezta yfirlit sein hingað til heíur verið tekið saman um það efni og bætt við nýjum athugunum. Síðan J. B. skrifaði þetta hefur það borið til nýmæla að Ara hefur með all- miklum líkum verið eignað ritverk sem hann hefur ekki verið bendlaður við svo að menn viti. Er þar um að ræða veraldar- sögu ágrip eftir beztu útlendu fyrirmynd- um sins tíma, og liefur Stefán Karlsson leitt í ljós furðu margt sem bendir til Ara (sjá Afmælisrit Jóns Helgasonar, 1969, bls. 328—349).i Landnámabókartexti þessarar útgáfu kann að koma sumum lesendum nokkuð á óvart, nema þeir hafi áður lesið greinar- gjörð útgefanda á bls. cl í formála. Það skal og tekið fram vegna þeirra — trúlega mörgu — lesenda Islenzkra fornrita sem 1 Stefán vekur m. a. athygli á því að Ara hefur samkvæmt íslendingabók verið miklu tamari sögnin að skrija en að rita (ríta), og kemur það heim við veraldar- söguhrotin, en er gagnstætt venju annarra elztu heimilda um íslenzkt ritmál sam- kvæmt talningu L. Larssons i Ordförrádet i de alsta isliinska handskrifterna (44 sinn- um ríla, en 4 skrija). Bæði eru þessi sagn- orð tökuorð í íslenzku, skrija úr þýzku (fhþ. scriban er tökuorð úr lat.), og rila úr engilsaxnesku (writan; áður um að rista rúnir). Líklegt má þykja að sögnin skrija hafi verið orð elztu Skálholtsbiskupa um þá íþrótt. Þeir feðgar, Isleifur og Giss- ur, höfðu báðir lært í þýzkum skóla á yngri árum, en Teitur ísleifsson var kennari Ara. Sögnin að lesa, sem var gömul í germönsk- um málum um að tína saman o. f]., fékk fyrst í þýzku merkinguna að lesa það sem skrifað hefur verið, og lærðu Norðurlanda- menn þá merkingu af Þjóðverjum. 1 forn- ritum kemur einnig fyrir að höfð er sögnin að ráSa um að lesa rit (sbr. og að ráða rúnir, ráða gátu o. fl., en engilsaxar sögðu rædau). Yfirleitt má gjöra ráð fyrir tals- verðum þýzkum áhrifum á fyrstu öld krist- indóms og lærdóms á íslandi, þó að þau engilsaxnesku hafi ótvírætt verið meiri. 190
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.