Jón á Bægisá - 01.11.1994, Page 15

Jón á Bægisá - 01.11.1994, Page 15
hið „erfiða“ tímabil frá fjórtándu öld fram á þá átjándu, þá eru Biblíuþýðingar lykiltextar, hvort sem litið er svo á að Biblíuþýðingar Odds Gottskáikssonar og Guðbrands Þorlákssonar á sextándu öld haíi bjargað íslensku máli eða ekki.10 Enn er margt ókannað í textatengslum íslenskrar Biblíu og annarra bókmenntatexta, auk þess sem hérlend menningarvitund er gjarnan mjög lokuð fyrir sögulegri stöðu Biblíunnar sjálfrar sem íslensks bókmenntatexta. Bókmenntasaga kemst líklega aldrei hjá því að vera undir ákveðinni „skipan orðræðunnar11, stýrimennsku sem ákvarðar hvað teljist til bókmennta, hverjir séu meginfarvegir þeirra og höfuðverk, og jafnframt hverju sé ýtt til hliðar vegna þess að það er ekki merkingarbært í þeirri sögu sem segja skal.11 í riti um þjóðir og þjóðernishyggju víkur áðurnefndur Eric Hobsbawm að því hvernig ákveðnir aðilar taki að sér að „leiðrétta“ og „staðla“ bókmenntasögu hvers menningarsamfélags; slíkt gerist fljótlega eftir að prentmenning hefur haldið innreið sína.12 Ekki veit ég hversu sannferðugt væri að benda á tiltekna einstaklinga sem unnu að sköpun þeirrar rómantísku bókmenntavitundar sem okkur hefur þótt „eðlileg" vel á aðra öld (auðvitað koma sumir þeirra strax upp í hugann), en vissulega væri hægt að kortleggja með dæmum hvernig fornbókmenntirnar verða að umfaðmandi og óhjákvæmilegri nálægð í menningunni. Svo mikið er víst að þær voru það ekki þegar nýtt líf færðist í bókmenntaiðju á íslandi síðla á átjándu öld. V Telja má að nýtt upphaf markist í íslenskri bókmenntaiðju þegar gangsett er prentsmiðja sem sinnir útgáfu veraldlegra bókmennta. Þegar Ólafur nokkur Ólafsson (Olavius) ræðst í að koma upp prentsmiðju í Hrappsey á Breiðafirði árið 1775 styrkjast forsendur fyi’ir íslenska bókmenntamenn að ná í skottið á þeirri þróun sem átt hafði sér stað á öldinni suður í álfu. Þar höfðu veraldlegar bókmenntir í raun „orðið til“ eða endurskipast á grundvelli vaxandi borgara- legs markaðar og bókmenntaumræðu á almennum vettvangi. Tímarit gegndu mikilvægu hlutverki í þeirri umræðu13 og gildir það einnig um ísland, þótt markaðurinn hafi verið lítill og dreifður. Þau íslensku tímarit sem út komu fyrir aldamótin voru málgögn upplýsingarmanna sem einsettu sér að stórefla almenna menntun í landinu.___________________________________________________ 10 Sbr. Þóri Óskarsson, „Sundurgreinilegar tungur. Um mál og stíl Nýja testamentis Odds Gottskdlkssonar", Biblíuþýðingar í sögu og samtíð (Studia theologica islandica 4), ritstj. Gunnlaugur A. Jónsson, Guðfræðistofnun Háskóla fslands 1990, bls. 205. Þar bendir Þórir á að sennilega hafi Jón Helgason verið „fyrstur manna til að draga í efa hugmyndina um að danskar guðsorðabækur hefðu flætt yfir þjóðina og danska þar með orðið opinbert mál íslenskrar kirkju ef ekki hefði komið til þýðingar Oddds.“ 11 Hugtakið „skipan orðræðurnnar" er sótt í samnefnda ritgerð Michel Foucault sem birtist í íslenskri þýðingu Gunnars Harðarsonar í Sporum íbókmennlafrœði 20. aldar, ritstjórn Garðar Baldvinsson, Kristín Birgisdóttir og Kristín Viðarsdóttir, Bók- menntafræðistofnun Háskóla íslands 1991, s. 191-226. 12 E.J. Hobsl)a\vin, Nations and Nationalism Since 1780 (sbr. neðanmálsgr. 3), s. 61 („[...] the great correctors and standardizers who apppear in the literary history of every culture-language, at all events after the emergence of the printed book.“ ). 15 Sjá til dæmis Terry Eagleton, The Function o/Criticism: From The Spectator to Post- Structuralism, Verso, London 1984, s. 17 og víðar. á - LESIÐ MILLI LI'NA 15
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.