Jón á Bægisá - 01.09.2003, Blaðsíða 84

Jón á Bægisá - 01.09.2003, Blaðsíða 84
Auína HöddJónatansdóttir og Rannveigjónsdóttir Þegar fyrirtæki þurfa að leita til þýðenda utan fyrirtækisins er afar al- gengt að leitað sé til sama þýðandans aftur og aftur. Með því að leita alltaf til sama þýðandans veit viðskiptavinurinn að hverju hann gengur, hver taxtinn er og hvernig vinnubrögð þýðandinn viðhefur. Samræming texta skiptir þarna líka verulegu máli því mikilvægt er að þýða sömu orð og hug- tök alltaf eins. Þær kröfur sem fyrirtæki sem leita til utanaðkomandi þýð- enda gera eru mjög misjafnar. Sum fyrirtæki afhenda þýðandanum verkið án þess að tiltaka nokkrar sérstakar kröfur; í öðrum tilfellum er um að ræða mjög sérhæfðar óskir af hálfu viðskiptavinar. Sú krafa sem virðist vera efst á blaði hjá viðskiptavinum er krafan um góðan vinnuhraða. Undir- liggjandi er síðan krafan um nákvæmni og vönduð vinnubrögð en hraðinn skiptir öllu meira máli í heimi viðskiptanna. Hvort textinn er fullunninn af þýðandanum eða viðskiptavinurinn sér sjálfur um prófarkalestur og lokaútgáfu á textanum er samningsatriði í hvert sinn og virðist nokkuð al- gengt að viðskiptavinurinn vilji rótast eitthvað í þýðingunni sjálfur að vinnunni lokinni. Ekki er algengt að gerð sé krafa um að þýðandinn sé lög- giltur skjalaþýðandi. Hildur Pétursdóttir hjá utanríkiráðuneytinu giskaði á að sú krafa væri í u.þ.b. 3% tilvika. Aðeins á lögmannsstofu Svölu Torlaci- us var gerð krafa um löggildingu en þar kom fram að: „Lögmenn geta að sjálfsögðu þýtt sína texta ef þeir treysta sér til en við höfum það viðmið að alltaf sé leitað til löggildra þýðenda ef skjalið á að leggja fram fyrir rétti eða stjórnvaldi og ef um samninga er að ræða. Almenn bréf til erlendra lög- manna og samskipti sjáum við um sjálf.“ Löggilding fæst með prófi sem tekið er hjá dómsmálaráðuneytinu. Nýj- ar reglur um prófið tóku gildi í júlí 2001. Samkvæmt þessum nýju reglum er gert ráð fyrir að prófið standi undir sér og mun það þar af leiðandi kosta á bilinu 40-80 þúsund krónur að fá að þreyta prófið. Viðmælandi okkar hjá dómsmálaráðuneytinu sagði að fyrir um tíu árum hafi u.þ.b. 20 manns þreytt prófið árlega og að meðaltali fimm þeirra náð. I dag er aðsóknin mun minni og þeir sem ná enn færri. Reglur um löggilta skjalaþýðendur og dómtúlkendur eru svohljóðandi: H 1. gr. Með dómtúlki og skjalaþýðanda er í lögum þessum átt við þann sem öðlast hefur löggildingu til að annast túlkun fyrir dómi og þýðingu skjala sem hafa réttarlegt gildi. □ Dómtúlkar og skjalaþýðendur eru opinberir sýslunarmenn. Njóta þeir réttinda og bera skyldur samkvæmt því. ■ 2. gr. Rétt til að öðlast löggildingu sem dómtúlkur eða skjalaþýðandi hefur sá sem fullnægir þessum skilyrðum: a. Er lögráða og svo á sig kominn andlega að hann sé fær um að annast túlkun og þýðingar. 82 d .ýSr/ydiá — Tímarjt i>ýðenda nr. 7 / 2003
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.