Jón á Bægisá - 01.09.2003, Blaðsíða 71

Jón á Bægisá - 01.09.2003, Blaðsíða 71
Þýðingar á íslenskum markaði 2001 þýðendurnir voru spurðir um hjálpargögn kom í ljós að allir nota orða- bækur, önnur uppflettirit, netið eða leita til samstarfsfólks, og þegar hrað- inn er mikill er jafnvel brugðið á það ráð að hrópa á milli borða. Þess utan hafa allir sínar sérviskur með að leita sér aðstoðar, einn notar stórbækur Fjölva og kennslubækur úr menntaskóla, annar er svo vel í sveit settur að geta leitað til fólks sem vinnur undir sama þaki og sá þriðji leitar til hinna og þessara sérfræðinga, meðal annarra listfræðinga og lagaprófessora við Háskólann. Oft virtust viðmælendur ekki skilja hvað átt var við þegar talið barst að þýðingastefnu og sögðu ekkert slíkt vera í hávegum haft. Hins vegar er reynt að koma efninu yfir á lipra, góða og skemmtilega íslensku. í raun er ákveðinni þýðingastefnu fylgt án þess að það sé meðvitað. Þegar spurt var um viðbrögð frá lesendum könnuðust viðmælendur ekki við neitt sem hefði beint með þýðingar að gera. Ef viðbrögð koma frá lesendum varða þau yfirleitt efnið sem heild en ekki þýðingar. I óformleg- um viðræðum okkar við lesendur fengum við áþekk svör. Fæstir höfðu nokkurn tíma leitt hugann að því hvort og þá hvernig þýðingar yrðu á vegi þeirra í ritmiðlum. Með öðrum orðum hvort vandað er til þýðinga, hvort af þeim er þýðingarbragð eða orðalagið klúðurslegt. Það sem mesta athygli vakti var að velflestir viðmælenda okkar líta á sig sem blaðamenn en ekki þýðendur. Þetta gerði okkur auðvitað erfitt um vik þar sem spurningar um þýðingar og þýðingavinnu urðu oft marklausar. Þeirra þýðingarstarf felst að mestu í því að endursegja og vinna útdrætti. Laun þeirra miðast þess vegna oftast við taxta Blaðamannafélagsins en ekki sérstaka taxta fyrir þýðendur. Þarna vantar greinilega hugarfarsbreytingu til að þýðendur fari að virða þýðingarstarfið sem sérstaka starfsgrein. T eiknimyndasögur Saga myndasagna er ævaforn, en hana má rekja aftur til egypskra myndlet- urstákna og súmverskra fleygrúna, elstu ritforma sem nútímamaðurinn þekkir. Myndskreytingar og jafnvel myndraðir hafa fundist í hellum víðs- vegar um heiminn og eru elstu frumheimildir sem sagnfræðingar geta byggt fræði sín á. Arþúsundum síðar fóru listamenn þessa tjáningarforms að bæta inn rituðu máli og því fylgir þörf á þýðingum — teiknimyndasag- an er ekki lengur alþjóðleg. Því var farið á stúfana í leit að þýðendum teiknimyndasagna, en fyrstu niðurstöður fengust fyrr en við áttum von á, því teiknimyndaþýðendur virðast álíka algengir og geirfuglinn. Utgáfa þýddra myndasögubóka hér á landi virðist hafa verið í einhverskonar lægð síðustu árin. Þetta bók- menntaform, sem tróndi efst á sölulistunum með Tinna, Astrík, Sval og á .ffi/'/iýr/ijá — Þegar stríð að stríðinu verður 69
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.