Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 63

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 63
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 61 landvinningamenn sendu spænsku krúnunni eru í allflestum tilvikum fyrstu rituðu heimildirnar þar sem þessi orð koma fyrir og jafnframt elsta ritaða form þeirra því að indíánar áttu sér ekkert ritmál. Fyrir vikið er bæði ritháttur og hljóðfræðileg gerð indíánaorðanna spænsk - hljóðasambönd orðsins voru spænsk en ekki til að mynda nahuatl, taíno, aymara eða quechua - og orðin í rauninni í spænskum búningi þegar þau bárust inn í önnur mál og þannig voru þau uns þau féllu smám saman að beygingar- og hljóðfræðireglum málanna sem þau voru tekin inn í. 2.2 Uppruni orðanna Flest indíánaorð sem voru tekin upp í spænsku á sínum tíma eru ættuð úr tungumálum hinna fornu menningarríkja Asteka og Inka, nahuatl og quechua, en einnig hafa orð af öðrum uppruna ratað inn í mál- ið, orð úr taíno, aravak, aymara, maya, tupí og guaraní. Önnur frum- byggjamál lögðu til stöku orð. Þetta hlutfall endurspeglast í öðrum tungumálum þar sem orð af fyrrgreindum uppruna hafa verið tek- in upp í gegnum spænskuna. I íslensku og í öðrum norrænum málum eru flest tökuorðin, sem eiga rætur að rekja til indíánamála Rómönsku- Ameríku, komin úr nahuatl, quechua og taíno, og lætur nærri að þau séu ríflega 40% (Erla Erlendsdóttir 2003:67-70).* 2 2.3 Leið orðanna frá frummálunum til viðtökumálanna Bækur og orð berast með kaupskipum yfir úthöfin, en ferðalag hvers orðs er kapítuli út af fyrir sig. Aðgengi að frumtextum eða þýðingum er forsenda þess að hægt sé að gera þeirri sögu einhver skil. Ekkert orðanna sem hér eru til umfjöllunar hafa borist inn í íslensku, eða aðr- ar tungur, í gegnum bein samskipti. í flestum ef ekki öllum tilvikum hefur spænskan verið fyrsti milliliður og áður en orðin bárust norður á Saga Vestur-lndía eftir José de Acosta gefin út; Bemal Díaz de Castillo ritar sögu sína eftir 1568 en hún var ekki birt fyrr en á 17. öld; Francisco Cervantes de Salazar skrif- ar Kroniku Nýja Spánar eftir 1560 en hún ekki gefin út fyrr en 1914; Fray Bemardino de Sahagún lauk verki sínu Historia General de las cosas de la Nueva Espana árið 1569; fyrri hluti Perúkronikunnar eftir Pedro Cieza de León var gefin út árið 1553 en seinni hlutinn birtist ekki fyrr en 1880 (Inigo Madrigal 2002:103-110). 2Niðurstöður miðast við gagnagrunn sem hefur að geyma 73 orð og liggur til grundvallar rannsókn á tökuorðum af þessum uppruna í vesturevrópskum og nor- rænum málum.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.