Orð og tunga - 01.06.2005, Síða 67

Orð og tunga - 01.06.2005, Síða 67
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 65 þann sess í málinu að Antonio de Nebrija orðabókahöfundi hefur þótt ástæða til að hafa það með í orðabók sinni Vocabulario de romance en latín sem kom út á Spáni árið 1495(?). Orðið barst fljótlega inn í tungumál annarra Evrópulanda í þýð- ingum og ferðasögum ýmiss konar: elsta dæmi orðsins í frönsku, með ritmyndinni canoe og merkingunni 'eintrjáningur', er fá árinu 1519 en elstu dæmi um núverandi rithátt þess, canot, eru frá seinni hluta 16. aldar (TLF 1992).12 í þýsku skýtur canoa, 'Einbaum', upp kollinum um 1520 og er sá ritháttur tökuorðsins við lýði hartnær alla 16. og 17. öld. Næstu aldir finnast dæmi þess að orðið sé skrifað upp á enskan og jafnvel franskan máta (Palmer 1939:65). Núverandi ritmynd orðsins, Kanu, er frá 18. öld, en í orðsifjabók Kluge (1999:424) er því haldið fram að það hafi borist inn í málið með viðdvöl í ensku og í merkingunni 'Paddleboot'. Canoe, 'a kind of simple, keelless boat', var tekið upp í enska tungu í gegnum þýðingu R. Edens, Decades of the Neive Worlde or West Indies, og mun elsta ritdæmið því vera frá árinu 1555. Spænska ritmyndin canoa var við lýði í málinu allt fram á 18. öld, en hins vegar skaut ritháttarafbrigðinu canow upp kollinum fyrir aldamótin 1600 og lifði allt fram á 18. öld. Samhliða þessum ritháttarafbrigðum litu dags- ins Ijós á 17. öld ritháttarmyndirnar caano, cano, canno, canoo, cannoe og canoe og er sú síðastnefnda núverandi ritmynd orðsins sem einnig er notað í merkingunni 'léttbyggður sportbátur' (OED). í sænsku var orðið upphaflega skrifað cano, 'mindre farkost bestá- ende av en urholkad trádstamm eller tillvárkad av bark', sem kemur fyrir í heimild frá 1674. Var það hinn almenni ritháttur tökuorðsins allt til ársins 1856 ásamt orðmyndinni canot, sem ber þess greinileg merki að hafa komið í gegnum frönsku. Elsta dæmi þessa seinni rit- háttar, sem er jafnframt núverandi ritmynd orðsins, er frá 1792. Merk- ingin 'ett slags för sportándamál anvánd, i regel för endast en person avsedd, liten, látt, i báda ándarna spetsig, dáckad farkost, [... ] som fremdrives med paddelára [...]' mun fengin úr Kanadaensku (sbr. SAOB). Samkvæmt seðlasafni dönsku orðabókarinnar er fyrsta heimild um orðið í danskri tungu frá 1697, en E. Tilleman skrifar í Beretn- ing om Det Landskab Guinea að „Indvaaneme [... ] have knoer eller smaa Fiskekaner."13 Ritháttur tökuorðsins er einkar athyglisverður í 12Önnur skilgreining orðsins í dag er 'lítill ára-, segl- eða mótorbátur' (TLF 1992). ' 'Tilleman, E., Beretning om Det Landskab Guinea, bls. 24. Upplýsingar fengnar í
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.