Orð og tunga - 01.06.2005, Side 69

Orð og tunga - 01.06.2005, Side 69
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 67 á basknesku, eða spænsku, og Baskinn svarað sem svo að um canua væri að ræða (Helgi Guðmundsson 1979:75-87). Fletturnar á undan og á eftir þeirri sem hér er til umfjöllunar benda til þess að þetta hafi getað verið eins og hér hefur verið lýst: orðin onzita og salupa]5 eru skilgreind sem 'útlenskt skip' og 'útlenskur bátur'. Væntanlega er um að ræða báta sem fylgdu basknesku skipunum (Deen 1937:91). Eins og áður sagði hefur orðið, sem hér er til umfjöllunar, ekki ver- ið almennt notað í íslensku málsamfélagi, þó að stöku sinnum hafi það heyrst, og heyrist, í tengslum við róðrarkeppni á kanóum. Ekki alls fyrir löngu birtist eftirfarandi auglýsing í Fréttablaðinu (9/7 2004) „Komið og prufið ál-kanóana hjá okkur upp við Hafravatn um helg- ina. [... ] Sýningartilboð á kanóum". Orðið kxinó kemur hvorki fyrir í /s- lenskri orðobók (ÍO 2002) né í orðsifjabók Ásgeirs Blöndals Magnússon- ar (1989) né heldur í Ritmálssafni Orðabókar Háskólans (sbr. ROH). Hins vegar er það í fyrsta lagi skilgreint sem 'léttbyggður, tvístafna fljóta- og vatnabátur, sem róið er með stuttri, breiðblaða ár (róðrar- spaða)' og í annan stað sem 'sportbátur, oftast 3-7 m á lengd, gerður úr plasti eða áli' í íslensku alfræðiorðabókinni (1990:242). Þessi ritháttur orðsins gefur glögglega til kynna að það hafi borist til íslands fyrir milligöngu annarra norrænna mála, dönsku eða norsku, eða ensku. 3.2 Orkan í könnunarferðum sínum um Nýja heiminn fóru Evrópumenn ekki varhluta af stormum sem geisuðu víða á Karíbahafinu, en slíkt fárviðri kölluðu innfæddir hurakdn, 'fellibylur, fárviðri'. í leiðarbók fjórðu ferð- ar sinnar til Indíalanda getur Kólumbus þess að hann og skipsmenn hans hafi hreppt aftakaveður þegar þeir nálguðust eyjuna Espanola (Hispaniola) og að litlu hafi mátt muna að þeir sykkju þar með manni og mús (Colón 1996:280-281). Hann notar hins vegar spænskt orð yf- ir fárviðrið. Það er ekki fyrr en í Indtasögu Pedro Mártir de Anglería, sem rituð er á latínu á árunum 1510 til 1515, sem indíánaorðið skýt- ur upp kollinum. Þar stendur skrifað: „Has aeris procellas, vti Gra- eci typhones, furacanes isti appellant" (Friederici 1960:304; Mártir de Anglería 1989:46). Síðar í frásögninni nefnir Pedro Mártir de Anglería furacanum öðru sinni. í Indíafrásögn sinni frá 1526 skrifar Femández de l5Salupa er clwlupa á spænsku og slúpa, slúpur, 'skipsbátur', eða slúffa, '(stór) skips- bátur' á íslensku (sbr. ÍO 2002 og Ásgeir Blöndal Magnússon 1989).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.