Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 72

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 72
70 Orð og tunga bók sænsku akademíunnar (SAOB). Dæmi er til um ritháttinn Orcan frá árinu 1672; almennur ritháttur orðsins á árunum 1786 til 1843 er ouragan, en hér gætir vafalítið franskra áhrifa. Á 19. öld festir núver- andi mynd orðsins, orkan, sig í sessi, en merking tökuorðsins er sem fyrr segir 'váldsom och förhárjande storm' (SAOB). Ekki þarf að hafa um það mörg orð að tökuorðið hefur haft viðdvöl í þýsku eða hol- lensku áður en það var tekið upp í sænsku. Slíkt hið sama mun hafa verið upp á teningnum varðandi norskuna, en núverandi mynd orðs- ins í málinu er orkan, 'vind med hastighet over 33 m pr sekund', og mun komin í málið í gegnum hollensku og spænsku (sbr. Bokmdlsord- boka). Orkan, 'fárviðri, fellibylur, ólæti', er ýmist karlkyns- eða hvorug- kynsnafnorð í íslensku samkvæmt íslenskri orðabók (ÍO 2002). í Rit- málsskrá Orðabókar Háskólans (ROH) er eitt dæmi um lýsingarorðið orkan. Auk þess er orðið notað sem forskeyti til áherslu eins og eftir- farandi dæmi bera glöggt vitni um: orkankraftur, orkanmikill, orkanólík- legur, orkanstór, orkanbjáni. Eitt elsta dæmi þessa orðs í Ritmálssafni Orðabókar Háskólans (ROH) er frá síðasta hluta 18. aldar, en heimildin er Rit þess Islendska Lærdómslista félags II, gefið út á árunum 1781-1798. í ritinu stendur að „fellibylir drottna einkum i brunabelltinu, og kallaz þá almennt ork- anar" og eins og sjá má þá birtist orðið hér með núverandi rithætti og auk þess með íslenskri fleirtöluendingu. Elsta dæmið í Ritmálssafninu um tökuorðið sem forskeyti er orkanbylur frá seinni hluta 18. aldar eða fyrri hluta þeirrar 19. en þar stendur: „Kaupskip frá Eyjafirði [... ] fékk orkanbylji og stóra." Tökuorðið virðist ekki hafa leyst af hólmi orð af innlendum uppruna og það er afar fátítt að heyra það notað. Hins- vegar heyrist tökuorðið gjarnan notað sem forskeyti til áherslu og er þess skemmst að minnast að einn þingmaður af landsbyggðinni talaði fjálglega um orkanklúður ríkisstjórnarinnar í ákveðnu máli sem var til umræðu á Alþingi. 3.3 Tómatur Tómatplantan var meðal nytjaplantna þeirra sem bárust til Evrópu eftir landafundina. í dag er aldin plöntunnar, tómatur, hversdagslegur matur á borðum manna víða um heim og þar á meðal íslendinga.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.