Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 90

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 90
88 Orð og tunga orðið til úr lýsingarhætti þátíðar í merkingunni 'sem færð er dreypi- fórn'. Nafnorðið sem lýsingarhátturinn stóð með eða vísaði til gat ver- ið guðsheiti eða orðið um „guð". Við verðum síðan að gera ráð fyrir því að þessi lýsingarháttur hafi verið nafngerður og fengið almennu merkinguna 'guð'. 6 Skýring þess, hvers vegna orðið guð var upphaf- lega hvorugkynsorð Nú vaknar sú spurning, hvers vegna nafngerði lýsingarhátturinn varð að hvorugkynsorði í germönsku, en ekki karlkyns- eða kvenkynsorði. Þetta má heita mjög furðulegt, sérstaklaga þegar haft er í huga að nöfn hinna guðlegu vera sem lýsingarhátturinn stóð með voru jafn- an karlkyns- eða kvenkynsorð. Vandamálið sem hér er lýst olli því að bandaríski málfræðingurinn Calvert Watkins réri á önnur mið til að leita skýringa á kynferði orðsins. Hann benti á að í máli Hómers er samsvarandi lýsingarháttur, þ.e. yyxóq, aðeins notaður í formúlunni yyxi] yaia 'orpinn haugur; grafhæð' (eig. 'orpin jörð').25 Að hans mati er mögulegt að frumgermanska hvorugkynsorðið *guda-, sem hann endurgerir sem „*ghutóm", tákni upphaflega anda sem menn hafi tal- ið búa í haug þeim er orpinn var eftir látinn mann. í nýlegri norskri orðsifjabók Bjorvands og Lindemans er vísað til þessarar skýringar Watkins.26 En í stað eintölumyndarinnar *gudan er þar gengið út frá safnheitinu *gudö (án frekari skýringa). Nánari athugun leiðir þó í ljós að útilokað er að germönsk goð séu upphaflega haugbúar. í fyrsta lagi er það í engu samræmi við hugmyndir Germana um guðlegar verur og hlutverk þeirra. I öðru lagi hefur gríska formúlanyur?/ yala, eins og áður er getið, merkinguna 'orpinn haugur'. Og jafnvel þótt yyx'rj yaia yrði við brottfall seinni liðarins að yyxrj, myndi merkingin ekki breyt- ast; nafngert yvxrj myndi áfram tákna hauginn, en ekki það sem menn gátu ímyndað sér að byggi í honum. Til að átta sig betur á upprunalegu hlutverki orðsins um „guð" í germönsku er rétt að athuga notkun þess. Norræn goðafræði geymir mikilvægar upplýsingar um hana. Eins og Þjóðverjinn Walter Baet- ke hefur bent á er orðið goð í heiðinni merkingu næstum alltaf notað ^Watkins 1974: 102 nmgr. 5. 26Bjorvand-Lindeman 2000: 325.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.